Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt par défaut
Arrêts par défaut et opposition
Requérir défaut
Requérir un arrêt de défaut

Traduction de «arrêtés font défaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
requérir défaut | requérir un arrêt de défaut

verstek vragen in hoger beroep




arrêts par défaut et opposition

arresten bij verstek gewezen en verzet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les auteurs d'infractions ne connaissent pas de frontières et il est grand temps de les arrêter et de fournir aux procureurs les outils qui leur font défaut pour opérer par-delà les frontières.

Criminelen kennen geen grenzen en het is hoog tijd om hen een halt toe te roepen en openbare aanklagers te voorzien van de ontbrekende instrumenten om grensoverschrijdend op te treden.


Avant que la loi en projet ne puisse entrer en vigueur, il faudra prendre un certain nombre d'arrêtés royaux, mais les données nécessaires pour rédiger ces arrêtés font défaut.

Alvorens dit wetsontwerp in werking kan treden, moeten er een aantal koninklijke besluiten worden genomen, maar de nodige gegevens om deze besluiten op te stellen, ontbreken.


Avant que la loi en projet ne puisse entrer en vigueur, il faudra prendre un certain nombre d'arrêtés royaux, mais les données nécessaires pour rédiger ces arrêtés font défaut.

Alvorens dit wetsontwerp in werking kan treden, moeten er een aantal koninklijke besluiten worden genomen, maar de nodige gegevens om deze besluiten op te stellen, ontbreken.


Un soutien politique fort et soutenu sera déterminant pour garantir la mise en œuvre rapide des réformes structurelles qui font cruellement défaut, conformément au programme de réformes arrêté.

Sterke en voortdurende politieke steun voor de vlotte tenuitvoerlegging van de broodnodige structurele hervormingen, volgens de overeengekomen hervormingsagenda, zal cruciaal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'a ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]


Plus de dix mois après le lancement de Fedcom, les arrêtés royaux qui doivent fixer les modalités d'exécution des nouvelles règles comptables font toujours défaut.

Meer dan tien maanden nadat met FEDCOM werd gestart, ontbraken nog alle koninklijke besluiten waarin de regels voor de uitvoering van de nieuwe comptabiliteitsregels moesten worden vastgelegd.


En Belgique , en Allemagne et en Lettonie , les normes juridiquement contraignantes font défaut dans des secteurs importants ou dans des situations cruciales.En Autriche (pour ce qui est du repos journalier), en Belgique (secteur public), au Danemark (dans le cadre de certaines conventions collectives), en Finlande , en Hongrie , en Pologne (pour certains secteurs), au Portugal (secteur public), en Slovaquie , en Slovénie , en Espagne , le repos compensateur doit intervenir dans une période déterminée, mais susceptible de dépasser le délai prescrit par l'arrêt ...[+++]

In België, Duitsland en Letland ontbreekt het aan een wettelijk bindende norm voor wezenlijke sectoren of situaties.In Oostenrijk (wat betreft dagelijkse rusttijd), België (overheidssector), Denemarken (in het kader van een aantal collectieve arbeidsovereenkomsten), Finland, Hongarije, Polen (in aan aantal sectoren), Portugal (overheidssector), Slowakije, Slovenië en Spanje moet binnen een vastgestelde periode in compenserende rusttijd worden voorzien, maar die regeling kan tot een veel langer uitstel leiden dan het Jaeger -arrest toestaat.


Il y a bien la loi cadre mais celle-ci constitue une coquille vide étant donné que les arrêtés d'application fixant le statut, le mode de rémunération font toujours défaut.

De huidige kaderwet is immers een lege doos, aangezien de uitvoeringsbesluiten tot vaststelling van het statuut en de vergoedingswijze tot op heden ontbreken.


La loi a été votée et les parlementaires se sont bien comportés, tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ces arrêtés font toujours défaut.

De wet is aangenomen en de parlementsleden hebben zich zowel in Kamer als in Senaat naar behoren gedragen, maar de besluiten laten nog steeds op zich wachten.


Il y a bien la loi-cadre mais celle-ci constitue une coquille vide étant donné que les arrêtés d'application fixant le statut, le mode de rémunération font toujours défaut.

Er is wel een kaderwet, maar die is een lege doos aangezien de uitvoeringsbesluiten met het statuut en de wijze van bezoldiging nog ontbreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêtés font défaut ->

Date index: 2023-08-18
w