Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires

Traduction de «arrêtés par les autorités serbes elles-mêmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci ...[+++]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nombre d'entre eux ont été arrêtés par les autorités serbes elles-mêmes [3 % de Croates; 7 % de Bosniaques; 5 % de Kosovars].

Een groot deel is dus door de Servische autoriteit zelf gearresteerd [3 % Kroaten; 7 % Bosniërs; 5 % Kosovaren].


Nombre d'entre eux ont été arrêtés par les autorités serbes elles-mêmes [3 % de Croates; 7 % de Bosniaques; 5 % de Kosovars].

Een groot deel is dus door de Servische autoriteit zelf gearresteerd [3 % Kroaten; 7 % Bosniërs; 5 % Kosovaren].


4. Lorsqu’une incertitude quant à la détermination de la législation applicable nécessite des contacts entre les institutions ou autorités de deux États membres ou plus, la législation applicable à la personne concernée est déterminée d’un commun accord, à la demande d’une ou plusieurs des institutions désignées par les autorités compétentes des États membres concernés ou des autorités compétentes elles-mêmes, compte tenu de l’arti ...[+++]

4. Indien onzekerheid betreffende de vaststelling van de toepasselijke wetgeving noopt tot contacten tussen de organen of autoriteiten van twee of meer lidstaten wordt, op verzoek van een of meer van de door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten aangewezen organen of van de bevoegde autoriteiten zelf, de op de betrokkene toepasselijke wetgeving in onderlinge overeenstemming vastgesteld, met inachtneming van artikel 13 van de basisverordening en de desbetreffende bepalingen van artikel 14 van de toepassingsverordening.


28)«attestation officielle»: toute étiquette ou toute marque apposée ou toute autre forme d’attestation émise par les opérateurs sous la surveillance, au moyen de contrôles officiels spécifiques, des autorités compétentes, ou par les autorités compétentes elles-mêmes, et attestant le respect d’une ou de plusieurs des exigences prévues par le présent règlement ou par les règles visées à l’article 1er, paragraphe 2.

„officiële verklaring”: etiket, merk of andersoortige verklaring die wordt afgegeven door de exploitanten onder toezicht, via specifieke officiële controles, van de bevoegde autoriteiten dan wel door de bevoegde autoriteiten zelf, en een garantie biedt voor de naleving van een of meer voorschriften die zijn vastgesteld in deze verordening of in de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : De la lecture conjugée de l'arrêté royal du 12 avril 1999 déterminant la procédure devant le gouverneur ou devant le collège des bourgmestre et échevins en matière de réclamation contre une imposition provinciale ou communale et de la circulaire du 10 mai 2000 s'y rapportant, il ressort clairement qu'il appartient à l'autorité compétente elle-même de mener l'audition du réclamant, soit le gouverneur en cas de réclamation contre une imposition provinciale, soit le collège des bourgmestre et échevins en cas de réclamation cont ...[+++]

Antwoord : Uit de samenlezing van het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de gouverneur of voor het college van burgemeester en schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting en van de desbetreffende omzendbrief van 10 mei 2000 blijkt duidelijk dat de bevoegde overheid zelf de hoorzitting van de eiser moet houden, hetzij de gouverneur in geval van een bezwaarschrift tegen een provinciebelasting, hetzij het college van burgemeester en schepenen in geval van een bezwaarschriftt tegen een gemeentebelasting.


De très nombreux arrêts du Conseil d'État reconnaissent ce type d'intérêt (5), mais cette jurisprudence ne concerne que la compétence de l'organe, et non celle de l'autorité administrative elle-même; par exemple, un membre d'un conseil communal peut agir pour défendre les compétences du conseil, mais pas celles de la commune (6) ...[+++]

In tal van arresten van de Raad van State wordt dat soort belang erkend (5), maar die rechtspraak heeft enkel betrekking op de bevoegdheid van het orgaan, en niet op die van de administratieve overheid zelf; een gemeenteraadslid bijvoorbeeld kan in rechte optreden om de bevoegdheden van de raad te verdedigen, maar niet die van de gemeente (6).


En outre, il indique qu'il existe déjà plusieurs structures qui luttent contre le diabète, que ce soit dans le cadre d'une collaboration entre les communautés et l'autorité fédérale ou au niveau de l'autorité fédérale elle-même, mais que celles-ci n'agissent pas toujours dans le même sens.

Bovendien wijst hij erop dat reeds in verschillende structuren wordt gewerkt aan de strijd tegen diabetes, tussen de gemeenschappen en de federale overheid maar ook op het niveau van de federale overheid zelf, maar niet steeds in dezelfde richting.


1. La Commission encourage l’échange régulier d’informations entre les autorités compétentes désignées à cet effet dans les États membres, ainsi qu’entre ces autorités et elle-même, concernant la situation et l’évolution de l’octroi de licences multiterritoriales.

1. De Commissie stimuleert een regelmatige uitwisseling van informatie tussen de daarvoor aangewezen bevoegde instanties in de lidstaten en tussen die instanties en de Commissie over de situatie en de ontwikkeling van multiterritoriale licentieverlening.


Si l’exploitant du secteur alimentaire ne fournit pas le facteur de concentration ou de dilution nécessaire ou si l’autorité compétente le juge inapproprié à la lumière des justifications données, l’autorité définit elle-même ce facteur, sur la base des informations disponibles, dans le but d'assurer une protection maximale de la santé humaine.

Indien de exploitant van het levensmiddelenbedrijf de gevraagde concentratie- of verdunningsfactor niet opgeeft of de bevoegde autoriteit die factor, gezien de gegeven motivering, ongeschikt acht, stelt de autoriteit die factor op basis van de beschikbare informatie en met het oog op een maximale bescherming van de volksgezondheid, zelf vast.


Si l’exploitant du secteur alimentaire ne fournit pas le facteur de concentration ou de dilution nécessaire ou si l’autorité compétente le juge inapproprié à la lumière des justifications données, l’autorité définit elle-même ce facteur, sur la base des informations disponibles, dans le but d'assurer une protection maximale de la santé humaine.

Indien de exploitant van het levensmiddelenbedrijf de gevraagde concentratie- of verdunningsfactor niet opgeeft of de bevoegde autoriteit die factor, gezien de gegeven motivering, ongeschikt acht, stelt de autoriteit die factor op basis van de beschikbare informatie en met het oog op een maximale bescherming van de volksgezondheid, zelf vast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêtés par les autorités serbes elles-mêmes ->

Date index: 2021-12-16
w