Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêtés royaux mentionnés » (Français → Néerlandais) :

5. Les arrêtés royaux mentionnés aux neuvième et dixième alinéas actuels du préambule ne procurent pas de fondement juridique à l'arrêté en projet et ne sont pas non plus abrogés, modifiés ou rapportés par celui-ci.

5. De koninklijke besluiten vermeld in het huidige negende en tiende lid van de aanhef behoren niet tot de rechtsgrond voor het ontworpen besluit en worden erbij evenmin opgeheven, gewijzigd of ingetrokken.


Les arrêtés royaux et ministériels mentionnés dans cette disposition ne portent pas tous sur des membres du personnel qui exercent des fonctions itinérantes et bénéficient d'une indemnité forfaitaire mensuelle' (14).

De koninklijke en ministeriële besluiten die in deze bepaling vermeld worden, hebben niet allemaal betrekking op personeelsleden die reizende functies uitoefenen en een maandelijkse forfaitaire vergoeding genieten (14).


La présente loi entre en vigueur le lendemain de la publication des arrêtés royaux mentionnés dans les articles 7/2 et 7/3 de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, et au plus tard six mois après sa date de publication au Moniteur belge.

Deze wet treedt in werking de dag na de publicatie van de koninklijke besluiten vermeld in de artikelen 7/2 en 7/3 van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, en uiterlijk zes maanden na de publicatie van deze wet in het Belgisch Staatsblad.


1) La ministre peut-elle fournir la liste de tous les arrêtés royaux mentionnés dans la loi ainsi que l'état d'avancement concret de chacun d'entre eux ?

1) Kan de minister een overzicht geven van alle koninklijke besluiten vermeld in de wet, samen met de concrete stand van zaken van elk van die uitvoeringsbesluiten?


3.4. Le préambule mentionne trois arrêtés royaux (5) qui ont étendu le champ d'application de la loi du 12 avril 1965 à d'autres produits que le transport de gaz naturel.

3.4. In de aanhef wordt melding gemaakt van drie koninklijke besluiten (5) die het toepassingsgebied van de wet van 12 april 1965 hebben uitgebreid tot andere producten dan het vervoer van aardgas.


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, notamment l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques ; Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du présent arrêté ; Vu l'avis 60.001/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 10 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van 16 maart 1968, in het bijzonder artikel 1, paragraaf 1; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op het advies 60.001/2/V van de Raad van State, gegeven op 31 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 10 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrij ...[+++]


29 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme qui dispense les cours de formation des conducteurs d'unités de transport transportant par route des marchandises dangereuses de la classe 1 Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les matières radioactives, l'article 8, modifié par les arrêtés royaux du 3 août 20 ...[+++]

29 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende erkenning van een instelling die de opleiding verstrekt van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van klasse 1 over de weg vervoeren De Minister van Economie, Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende de ontplofbare en voor de deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren, artikel 8, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 augustus 2007, 10 decembe ...[+++]


Le seul fondement juridique pour l'application des arrêtés royaux qui concernent les membres du personnel scientifique statutaire est basé sur une interprétation large de l'article 1 de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les services publics fédéraux que mentionne en son article 1 : « Le présent arrêté est applicable aux personnes engagées par contrat de travail dans les services fédéraux, les services publics fédéraux de p ...[+++]

De enige rechtsgrond daarvoor is momenteel een ruime interpretatie van het artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale overheidsdiensten dat vermeldt : artikel 1 : « Dit besluit is van toepassing op de personen die bij arbeidsovereenkomst in dienst zijn genomen in de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen».


Il n’existe donc pas de liste préétablie d’arrêtés royaux à promulguer, mais, au fur et à mesure que nos administrations et services mentionnent qu’un arrêté entrant dans une de ces trois catégories doit être pris, il fait alors l’objet d’une délibération au sein du gouvernement.

Dat betekent concreet dat wij geen lijst hebben van hangende maatregelen , maar dat wij, geval per geval, naargelang onze administratie en diensten melden dat er een besluit genomen moet worden en dat besluit ressorteert onder een van de drie categorieën, overgaan tot beraadslaging in de regering.


Du montant minime des frais de retard payés (2003 : nihil/2004 : 572,52 euros), il s'avère que les paiements se font conformément aux arrêtés royaux mentionnés ci-dessus et sont par conséquent en concordance avec la législation.

Uit het geringe uitbetaalde bedrag aan verwijlintresten (2003 : nihil/2004 : 572,52 euro) blijkt dat de betalingen conform de hierboven aangehaalde koninklijke besluiten verlopen en bijgevolg in overeenstemming zijn met de wetgeving.


w