Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêtés royaux étant " (Frans → Nederlands) :

Etant donné que la réforme dans les trois régimes de pension entre en vigueur le 1 décembre 2017, il s'impose que les arrêtés royaux d'exécution puissent également être adoptés et entrer en vigueur à cette date.

Gezien de hervorming in de drie pensioenstelsels in werking treedt op 1 december 2017, moeten ook de uitvoeringsbesluiten op die datum worden aangenomen en in werking treden.


* : les arrêtés royaux du 5 mars 2017parlent de "personnes qui ont eu la possibilité de réaliser ou de faire réaliser régulièrement des reproductions d'oeuvres protégées [...] étant entendu que, lorsque ces personnes sont employées par le débiteur, il convient de les compter en équivalents temps plein".

* : De koninklijke besluiten van 5 maart 2017 hebben het over "personen [die ...] regelmatig reproducties van beschermde werken / uitgaven [hebben] kunnen maken of laten maken, met dien verstande dat wanneer deze personen door de vergoedingsplichtige worden tewerkgesteld ze als voltijdse equivalenten moeten worden geteld".


Il convient par ailleurs d'associer le Conseil des ministres à la prise de ces arrêtés royaux, étant donné que les matières concernées relèvent souvent de la compétence conjointe des ministres des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Emploi.

Daarnaast is het aangewezen dat de Ministerraad betrokken wordt bij deze koninklijke besluiten omdat er veelal een gemeenschappelijke bevoegdheid is vast te stellen voor de ministers Sociale Zaken, Volksgezondheid en Werkgelegenheid.


Art. 24. A l'article 4, § 1, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 12 juillet 2015 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : a) le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° l'article 2, hormis le § 1, 5°, 6°, 7°, 17° et 20° ; "; b) le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° les articles 11 et 12, étant entendu que le rapport financier annuel des émetteurs de droit belge dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext doit être publié au plus tar ...[+++]

Art. 24. In artikel 4, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 12 juli 2015 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° artikel 2, behoudens § 1, 5°, 6°, 7°, 17° en 20° ; "; b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: "3° de artikelen 11 en 12, met dien verstande dat het jaarlijks financieel verslag van emittenten naar Belgisch recht waarvan aandelen tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten uiterlijk vijftien dagen voor hun jaarlijkse algemene vergadering openbaar moet worden gemaakt; "; ...[+++]


Etant donné que la modification de l'article 150 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 a été mise en oeuvre par l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux, les nombres d'heures pour les années 2015 et 2016 sont additionnés afin d'éviter que des membres du personnel qui avaient déjà commencé une formation continue en 2015 soient désavantagés.

Doordat de wijziging van artikel 150 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 gebeurde door het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten heeft men het aantal uren voor de jaren 2015 en 2016 samengeteld, om te vermijden dat personeelsleden die al een voortgezette opleiding gestart waren in 2015 benadeeld zouden worden.


Art. 2. A l'article 67 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 12 juillet 1957 et 21 janvier 1998, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1, la phrase « Les bateaux sont jaugés par des fonctionnaires de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation, désignés comme experts-jaugeurs par le Ministre qui a les Affaires maritimes et la Navigation dans ses attributions». est remplacée par la phrase « Les bateaux sont jaugés par des membres du personnel du service compétent pour le jaugeage des bateaux de navigation intérieure étant ...[+++]

Art. 2. In artikel 67 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 juli 1957 en 21 januari 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt de zin "De vaartuigen worden gemeten door ambtenaren van het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart, die tot scheepsmeter zijn aangesteld door de Minister die de Maritieme Zaken en de Scheepvaart in zijn bevoegdheid heeft". vervangen door de zin "De vaartuigen worden gemeten door personeelsleden van de dienst, bevoegd voor de meting van binnenvaartuigen, die tot scheepsmeter zijn aangesteld door de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobilite ...[+++]


Le projet reprend également les dispositions de deux arrêtés royaux qui réglementent respectivement pour 1995 et 1996 le prélèvement sur le chiffre d'affaires de certains produits pharmaceutiques, étant donné que ces deux arrêtés royaux ont fait l'objet d'un recours en annulation auprès du Conseil d'État.

Het ontwerp herneemt ook de bepalingen van twee koninklijke besluiten die respectievelijk voor 1995 en 1996 de heffing op de omzet van sommige farmaceutische producten regelen, omdat voor beide koninklijke besluiten een beroep tot vernietiging werd ingediend bij de Raad van State.


Pris en exécution des alinéas 2 et 3 de l'article précité, l'arrêté royal nº 26 du 2 décembre 1970, modifié par les arrêtés royaux des 5 et 15 avril 1995, définit les opérations imposables des personnes morales de droit public (2) et établit la liste de certaines personnes morales de droit public qu'il désigne nominativement comme étant assujetties à la TVA.

In uitvoering van het tweede en derde lid van voormeld artikel, omschrijft het door de koninklijke besluiten van 5 en 15 april 1995 gewijzigde koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970 de belastbare handelingen van publiekrechtelijke rechtspersonen (2) en stelt het de lijst op van een aantal publiekrechtelijke rechtspersonen die het nominatim als BTW-plichtig aanwijst.


Comme l'a admis le délégué du ministre, il s'agit d'une erreur matérielle, l'intention étant de viser l'arrêté royal du 20 juillet 2006 instituant une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44 et 44bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (Moniteur belge du 27 juillet 2006, p. 36673) (voir l'article 1er de ces deux arrêtés royaux).

De gemachtigde van de minister is het ermee eens dat het gaat om een verschrijving, daar het de bedoeling was te verwijzen naar het koninklijk besluit van 20 juli 2006 tot verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en 44bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (Belgisch Staatsblad van 27 juli 2006, blz. 36673) (zie artikel 1 van deze twee koninklijke besluiten).


Comme l'a admis le délégué du ministre, il s'agit d'une erreur matérielle, l'intention étant de viser l'arrêté royal du 20 juillet 2006 instituant une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44 et 44bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (Moniteur belge du 27 juillet 2006, p. 36673) (voir l'article 1 de ces deux arrêtés royaux).

De gemachtigde van de minister is het ermee eens dat het gaat om een verschrijving, daar het de bedoeling was te verwijzen naar het koninklijk besluit van 20 juli 2006 tot verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en 44bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (Belgisch Staatsblad van 27 juli 2006, blz. 36673) (zie artikel 1 van deze twee koninklijke besluiten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêtés royaux étant ->

Date index: 2021-04-20
w