Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 11 tous " (Frans → Nederlands) :

Art. 11. Tous les actes qui sont signifiés par voie électronique, de même que tous les actes authentiques des huissiers de justice qui, après leur signification, sont dématérialisés, sont conservés dans le Registre central des actes authentiques dématérialisés des huissiers de justice, au moyen d'une procédure utilisant des techniques informatiques munies d'un niveau de sécurité adéquat.

Art. 11. Alle akten die elektronisch werden betekend, alsook alle authentieke akten van gerechtsdeurwaarders die na hun betekening gedematerialiseerd werden, worden bewaard in het Centraal register van gedematerialiseerde authentieke akten van gerechtsdeurwaarders door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken met passend beveiligingsniveau worden gebruikt.


IV. - Résultat budgétaire Art. 15. Tous services réunis, budget et Fonds budgétaires, les résultats cumulés du budget de 2006 se présentent comme suit : Résultats de l'année 2006 (articles 11 et 14) : Budget - Excédent de recettes 142.932.210,48 € Fonds budgétaires - Excédent de recettes 6.655.741,35 € Total - Excédent de recettes 149.587.951,82 € dont les produits d'emprunts consolidés 175.000.000,00 € ce qui porte le solde global de l'année budgétaire, hors produits d'emprunts à : - 25.412.048,17 € TITRE II. - Opérations effectuées en exécution des budgets des organismes d'intérêt public de la catégorie A, énumérés à l'article 1 de la ...[+++]

IV. - Begrotingsresultaat Art. 15. Voor alle diensten samen, zowel begroting als Begrotingsfondsen, zijn de gecumuleerde resultaten van de begroting voor 2006 als volgt : Resultaten van het jaar 2006 (artikelen 11 en 14) : Begroting - Ontvangstenoverschot 142.932.210,48 € Begrotingsfondsen - Ontvangstenoverschot 6.655.741,35 € Totaal - Ontvangstenoverschot 149.587.951,83 € waarvan de opbrengsten van de geconsolideerde leningen 175.000.000,00 € en waardoor het globale saldo van het begrotingsjaar zonder de leningopbrengsten bedraagt : - 25.412.048,17 € TITEL II. - Verrichtingen gedaan ter uitvoering van de begrotingen van de Instellingen van Openbaar Nut van Categorie A, opgesomd in artikel 1 van de wet van 16 ...[+++]


IV. - Résultat budgétaire Art. 15. Tous services réunis, budget et Fonds budgétaires, les résultats globaux du budget de 2007 se présentent comme suit : Résultats de l'année 2007 (articles 11 et 14) : Budget - Excédent de dépenses - 294.429.055,24 € Fonds budgétaires - Excédent de recettes - 27.827.523,70 € Total - Excédent de dépenses - 266.601.531,54 € dont les produits d'emprunts consolidés 0,00 € ce qui porte le solde global de l'année budgétaire, hors produits d'emprunts à : - 266.601.531,54 € TITRE II. - Opérations effectuées en exécution des budgets des organismes d'intérêt public de la catégorie A, énumérés à l'article 1 de la ...[+++]

IV. - Begrotingsresultaat Art. 15. Voor alle diensten samen, zowel begroting als Begrotingsfondsen, zijn de globale resultaten van de begroting voor 2007 als volgt : Resultaten van het jaar 2007 (artikelen 11 en 14) : Begroting - Uitvagenoverschot - 294.429.055,24 € Begrotingsfondsen - Ontvangstenoverschot 27.827.523,70 € Totaal - Uitgavenoverschot - 266.601.531,54 € waarvan de opbrengsten van de geconsolideerde leningen 0,00 € en waardoor het globale saldo van het begrotingshaar zonder de leningopbrengsten bedraagt : - 266.601.531,54 € TITEL II. - Verrichtingen gedaan ter uitvoering van de begrotingen van de Instellingen van Openbaar Nut van Categorie A, opgesomd in artikel 1 van de wet van 16 maart ...[+++]


Art. 11. Afin de pouvoir bénéficier du RCC (tous les régimes mentionnés ci-dessus), l'ancienneté d'entreprise suivante doit être prouvée pour les RCC débutant à partir du 1 janvier 2014 :

Art. 11. Om het recht op SWT (alle stelsels hierboven vermeld) te openen, dient volgende bedrijfsanciënniteit te worden bewezen voor de SWT-stelsels die ingaan vanaf 1 januari 2014 :


Art. 12. Pour tous les membres du personnel de l'unité de subvention le total des montants, visés aux articles 8, 9, 10 et 11, par code de fonction est multiplié par l'unité de prestation moyenne, visée à l'article 7, alinéa 2, 5°, et le total des montants, visés aux articles 9, 10 et 11, est multiplié par l'unité de prestation moyenne, visée à l'article 7, alinéa 2, 6°.

Art. 12. Voor alle personeelsleden van een subsidie-eenheid wordt het totaal van de bedragen, vermeld in artikel 8, 9, 10 en 11, per functiecode vermenigvuldigd met de gemiddelde prestatie-eenheid, vermeld in artikel 7, tweede lid, 5°, en het totaal van de bedragen, vermeld in artikel 9, 10 en 11, met de gemiddelde prestatie-eenheid, vermeld in artikel 7, tweede lid, 6°.


Art. 33. Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et aux articles 3 et 2, 11°, dernier alinéa du chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, le Gouvernement peut utiliser les crédits variables (e et f) de l'allocation de base 22.003.11.01.73.41 pour intervenir dans le financement de la politique de l'eau, assumer les coûts et exercer tous les droits et obligations de la Région liés au/à ...[+++]

Art. 33. In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en van de artikelen 3 en 2, 11°, laatste lid van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen, mag de Regering de variabele kredieten (e en f) van de basisallocatie 22.003.11.01.73.41 gebruiken om tussen te komen in de financiering van het waterbeleid, de kosten te dragen en alle rechten en verplichtingen van het Gewest uit te oefenen, verbonden aan :


Art. 19. Dans l'article 11.2.11, alinéa premier, 1°, du même arrêté, la phrase « Un plan politique en matière d'églises offre une vision à long terme pour tous les bâtiments qui sont affectés au culte sur le territoire de la commune ou région en question; » est abrogée.

Art. 19. In artikel 11.2.11, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zin "Een kerkenbeleidsplan biedt een langetermijnvisie voor alle gebouwen die bestemd zijn voor de eredienst op het grondgebied van de gemeente of regio in kwestie; " opgeheven.


Art. 11. § 1. Le vétérinaire officiel autorise la réintroduction des porcs dans l'exploitation aux conditions suivantes : 1° au plus tôt quatre semaines après les premiers nettoyage et désinfection complèt des locaux comme déterminé à l'article 26; 2° tous les porcs amenés doivent subir préalablement un examen clinique et sérologique selon les recommandations de l'Agence et être séronégatifs; 3° tous les porcs doivent être introduits dans l'exploitation dans une période de 8 jours; 4° aucun porc ne peut être transporté hors de l'exploitation durant une période de soixante jours débutant le jour où le dernier porc a été introduit; 5 ...[+++]

Art. 11. § 1. De officiële dierenarts geeft pas toestemming om weer varkens in het bedrijf binnen te brengen onder de volgende voorwaarden : 1° ten vroegste vier weken na de eerste volledige reiniging en ontsmetting van de haard zoals bepaald in artikel 26; 2° alle aangevoerde varkens moeten vooraf klinisch en serologisch onderzocht zijn volgens de onderrichtingen van het Agentschap en seronegatief zijn; 3° alle varkens moeten binnen een periode van 8 dagen in het bedrijf aankomen; 4° geen enkel varken mag het bedrijf verlaten gedurende een periode van zestig dagen die ingaat op de dag waarop het laatste varken is toegevoegd; 5° te ...[+++]


Art. 252. A l'article 54.1/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : "1° en cas de personnes agréées de plein droit conformément à l'article 32, § 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus, 6° et 7° ou de personnes qui, en application de l'article 32, § 1, sont agréées de plein droit comme technicien, tel que visé à l'article 6, du fait qu'elles détiennent un titre équivalent : une première fois pour obtenir le certificat d'agrément e ...[+++]

Art. 252. In artikel 54/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : "1° in geval van personen die van rechtswege erkend zijn conform artikel 32, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, 6° en 7°, of van personen die met toepassing van artikel 32, § 1, op basis van een gelijkwaardige titel van rechtswege erkend worden als technicus als vermeld in artikel 6, 2° : een eerste keer voor het verkrijgen van het ...[+++]


Art. 19. Dans le cadre de l'analyse des risques et des mesures de prévention qui en découlent conformément aux dispositions de l'arrêté royal relatif à la politique du bien-être, l'employeur prête une attention particulière aux éléments suivants : 1° les VLE relatives aux effets sur la santé, les VLE relatives aux effets sensoriels et les VA visées à la section II et aux annexes 2 et 3 du présent arrêté; 2° la fréquence, le niveau, la durée et le type d'exposition, y compris la répartition dans l'organisme du travailleur et dans l'espace de travail; 3° tous effets biophysiques directs; 4° toutes incidences sur la santé et la sécurité ...[+++]

Art. 19. In het kader van de risicoanalyse en de op basis daarvan te nemen preventiemaatregelen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit betreffende het beleid inzake het welzijn, besteedt de werkgever met name aandacht aan : 1° de GWB voor effecten op de gezondheid, de GWB voor effecten op de zintuigen en de AN als bedoeld in afdeling II en de bijlagen 2 en 3 van dit besluit; 2° de frequentie, het niveau, de duur en de aard van de blootstelling, met inbegrip van de verdeling over het lichaam van de werknemer en over de ruimte van de arbeidsplaats; 3° alle directe biofysische effecten; 4° alle effecten voor de gezondhe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : art 11 tous     mars     art 15 tous     débutant à partir     rcc tous     pour tous     décembre     exercer tous     terme pour tous     2° tous     ensuite tous     travail 3° tous     art 11 tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 11 tous ->

Date index: 2021-12-08
w