Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 12 au plus tard le trente-cinquième " (Frans → Nederlands) :

Art. 8. ­ Au plus tard le trente-cinquième jour précédant celui de l'affichage de l'avis annonçant la date des élections, l'employeur communique par écrit :

Art. 8. ­ Uiterlijk op de vijfendertigste dag die de aanplakking voorafgaat van het bericht waarin de datum van de verkiezingen wordt aangekondigd worden door de werkgever schriftelijk in kennis gesteld :


Art. 31. ­ Au plus tard le trente- cinquième jour à dater de l'affichage de l'avis annonçant la date des élections, les organisations représentatives des travailleurs visées à l'article 1 , 6º, a) ou leurs mandataires peuvent présenter les listes de candidats à l'employeur.

Art. 31. ­ Tot uiterlijk vijfendertig dagen na de aanplakking van het bericht dat de datum van de verkiezingen aankondigt, kunnen de representatieve werknemersorganisaties bedoeld in artikel 1, 6º, a), of hun volmachthebbers bij de werkgever kandidatenlijsten indienen.


Art. 31. ­ Au plus tard le trente- cinquième jour à dater de l'affichage de l'avis annonçant la date des élections, les organisations représentatives des travailleurs visées à l'article 1, 6º, a) ou leurs mandataires peuvent présenter les listes de candidats à l'employeur.

Art. 31. ­ Tot uiterlijk vijfendertig dagen na de aanplakking van het bericht dat de datum van de verkiezingen aankondigt, kunnen de representatieve werknemersorganisaties bedoeld in artikel 1, 6º, a), of hun volmachthebbers bij de werkgever kandidatenlijsten indienen.


Art. 8. ­ Au plus tard le trente-cinquième jour précédant celui de l'affichage de l'avis annonçant la date des élections, l'employeur communique par écrit :

Art. 8. ­ Uiterlijk op de vijfendertigste dag die de aanplakking voorafgaat van het bericht waarin de datum van de verkiezingen wordt aangekondigd worden door de werkgever schriftelijk in kennis gesteld :


Art. 12. Au plus tard un an après la notification par la Société flamande de l'Environnement au gestionnaire des égouts concerné du programme de subventionnement auquel le projet est repris, le gestionnaire des égouts introduit un dossier d'avant-projet auprès de la Société flamande de l'Environnement.

Art. 12. Uiterlijk één jaar na de bekendmaking door de Vlaamse Milieumaatschappij aan de betrokken rioolbeheerder van het subsidiëringsprogramma waarin het project is opgenomen, dient de rioolbeheerder een voorontwerpdossier in bij de Vlaamse Milieumaatschappij.


Art. 19. Au plus tard le cinquième jour qui suit la réception du dossier transmis par le Directeur chef de service Economie, le président désigne le membre de la Commission qui sera chargé de préparer et présenter le dossier à la Commission.

Art. 19. Uiterlijk de vijfde dag die volgt op de ontvangst van het door de directeur-diensthoofd van de dienst Economie bezorgde dossier, duidt de voorzitter het commissielid aan dat het dossier moet voorbereiden en op de Commissie brengen.


Art. 9. ­ Au plus tard le septième jour qui suit le trente-cinquième jour visé à l'article 8, les travailleurs intéressés ainsi que les organisations représentatives des travailleurs intéressées peuvent introduire un recours contre les décisions de l'employeur mentionnées à l'article 8 ou contre l'absence de décision de l'employeur, auprès du tribunal du travail.

Art. 9. ­ Uiterlijk op de zevende dag die volgt op de bij artikel 8 bedoelde vijfendertigste dag, kunnen de betrokken werknemers alsook de betrokken representatieve werknemersorganisaties tegen de in artikel 8 vermelde beslissingen van de werkgever of tegen de afwezigheid van een beslissing van de werkgever beroep instellen bij de arbeidsrechtbank.


Art. 74. Toute citation devant le juge contre un pouvoir adjudicateur ou une entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public relative à une concession est, sous peine de forclusion, signifiée au pouvoir adjudicateur ou à l'entreprise publique au plus tard trente mois à compter de la fin de la concession.

Art. 74. Iedere dagvaarding voor de rechter tegen een aanbestedende overheid of een overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst met betrekking tot een concessie, wordt op straffe van rechtsverval, aan de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf betekend uiterlijk dertig maanden volgend op het einde van de looptijd van de concessie.


Art. 8. Le VDAB informe l'entreprise de la décision d'octroi d'une prime à l'embauche dans les trente jours au plus tard après réception de la demande complète.

Art. 8. Uiterlijk dertig dagen na de volledige aanvraag brengt de VDAB de onderneming op de hoogte van de beslissing tot toekenning van een aanwervingsincentive.


Art. 3. § 1. L'autorité compétente traite le fond de la demande et communique sa décision positive ou négative au demandeur dans les plus brefs délais et au plus tard dans les trente jours calendrier qui suivent la réception de la demande.

Art. 3. § 1. De bevoegde autoriteit behandelt de inhoud van de aanvraag en deelt haar positieve of negatieve beslissing zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen de dertig kalenderdagen volgend op de ontvangst van de aanvraag mee.




Anderen hebben gezocht naar : plus tard     plus     tard le trente-cinquième     cinquième     au plus     tard le cinquième     suit le trente-cinquième     publique au plus     jours au plus     dans les plus     art 12 au plus tard le trente-cinquième     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 12 au plus tard le trente-cinquième ->

Date index: 2023-01-14
w