Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 130 durant " (Frans → Nederlands) :

Art. 130. Durant la première année après l'entrée en vigueur du présent arrêté, peut être promu à la classe A3, l'agent de la classe A2 de la carrière du Service extérieur, de la carrière de Chancellerie et de la carrière des Attachés de la Coopération internationale qui compte une ancienneté de classe de 9 ans.

Art. 130. Gedurende het eerste jaar na de inwerkingtreding van dit besluit kan worden bevorderd tot de klasse A3, de ambtenaar van de klasse A2 van de carrière Buitenlandse Dienst, de Kanselarijcarrière en de carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking die een klasse-anciënniteit van 9 jaar heeft.


Art. 130. Durant la première année après l'entrée en vigueur du présent arrêté, peut être promu à la classe A3, l'agent de la classe A2 de la carrière du Service extérieur, de la carrière de Chancellerie et de la carrière des Attachés de la Coopération internationale qui compte une ancienneté de classe de 9 ans.

Art. 130. Gedurende het eerste jaar na de inwerkingtreding van dit besluit kan worden bevorderd tot de klasse A3, de ambtenaar van de klasse A2 van de carrière Buitenlandse Dienst, de Kanselarijcarrière en de carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking die een klasse-anciënniteit van 9 jaar heeft.


Art. 2. § 1. Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, le plafond de 130 heures audelà de la durée moyenne du travail durant la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire est porté de 130 à 143 heures.

Art. 2. § 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van 130 tot 143 uren.


Art. 3. En exécution de la convention collective de travail du 16 mai 2013 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) dans les entreprises de presse (n° 115284/CO/130, arrêté royal du 3 février 2014, Moniteur belge du 15 juillet 2014), modifiée par la convention collective de travail du 20 mars 2014 (n° 122048/CO/130, arrêté royal du 11 mars 2015, Moniteur belge du 24 mars 2015) et en exécution de la convention collective de travail n° 113 conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 sont âgés de 58 ans ou plus et qui son ...[+++]

Art. 3. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2013 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) in de ondernemingen van de dagbladpers (nr. 115284/CO/130, koninklijk besluit van 3 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 15 juli 2014), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2014 (nr. 122048/CO/130, koninklijk besluit van 11 maart 2015, Belgisch Staatsblad van 24 maart 2015) en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, genieten de werknemers die, in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, ...[+++]


Art. 2. § 1 . Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, le plafond de 130 heures au-delà de la durée moyenne du travail durant la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant que l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion, conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention, qu'il envoie au président de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.

Art. 2. § 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van 130 tot 143 uren, mits de werkgever dit bevestigd voor zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage van deze overeenkomst is gevoegd, dat hij stuurt naar de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden.


Art. 5. Le solde encore dû au 31 décembre 2003 par la Région wallonne à l'Office de promotion des produits agricoles et horticoles (ORPAH), selon les comptes arrêtés au 28 février 2003, comprenant le solde de la dotation 2001 à concurrence de 173.525,46 euros (crédit dioxine) et la subvention de fonctionnement durant les mois de janvier et février 2003 pour un montant justifié de 491.086,33 euros, soit un total de 664.611,79 euros, est annulé par le montant de 337.481,79 euros qui était à reverser par l'ORPAH pour trop perçu des années 2001 et 2002, ainsi que par la liquidation à concurrence de 327.130 euros, à charge de l'allocation de ...[+++]

Art. 5. Het saldo dat op 31 december 2003 het Waalse Gewest nog moest betalen aan de " Office de promotion des produits agricoles et horticoles (ORPAH)" (Gewestelijke Dienst voor de Bevordering van Land- en Tuinbouw), volgens de rekeningen opgesteld op 28 februari 2003, bestaand uit het saldo van de dotatie 2001 ten belope van euro 173.525,46 (dioxinekrediet) en de werkingstoelage tijdens de maanden januari en februari 2003 voor een verantwoord bedrag van 491.086,33 euro, met name een totaal van 664.611,79 euro, wordt geannuleerd door een bedrag van euro 337.481,79 (teveel ontvangen bedrag van de jaren 2001 en 2002) dat moest worden te ...[+++]


Art. 11. Les jours d'interruption de travail par suite d'accident, maladie professionnelle, maladie ordinaire, chômage partiel ou temporaire, obligations militaires entrent en ligne de compte pour la prime de fin d'année; le nombre de jours assimilés pris en considération est limité à 100 jours ouvrables par an, pour autant que l'intéressé ait fourni au moins 130 jours ouvrables de prestations effectives durant la période de référence.

Art. 11. De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge een ongeval, beroepsziekte, gewone ziekte, gedeeltelijke of tijdelijke werkloosheid, militaire dienstplicht komen in aanmerking voor de eindejaarspremie; het aantal gelijkgestelde dagen die in aanmerking genomen worden, wordt beperkt tot 100 werkdagen per jaar, voor zover de belanghebbende, in de referteperiode effectieve arbeidsprestaties geleverd heeft ten belope van ten minste 130 werkdagen.


Art. 2. § 1er. Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, le plafond de 130 heures au- delà de la durée moyenne du travail durant la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant que l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion, conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention, qu'il envoie au président de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.

Art. 2. § 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van 130 tot 143 uren, mits de werkgever dit bevestigt voor zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage van deze overeenkomst is gevoegd, dat hij stuurt naar de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden.




Anderen hebben gezocht naar : art 130 durant     travail durant     mars     durant     via un acte     fonctionnement durant     prestations effectives durant     art 130 durant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 130 durant ->

Date index: 2021-06-08
w