Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 135 lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Art. 135. Lorsque l'Agence le juge nécessaire, elle peut solliciter l'avis d'un expert ou l'expertise d'un organisme national ou international dans le cadre de la fabrication ou de l'entretien d'emballages utilisés pour le transport de marchandises dangereuses de la classe 7.

Art. 135. Wanneer het Agentschap het nodig acht, kan in het kader van de fabricage of het onderhoud van verpakkingen die gebruikt worden voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 het advies van een deskundige of de expertise van een nationale of internationale instelling ingewonnen worden.


Art. 135. Lorsque la réclamation est recevable, l'agence transmet la réclamation à la commission de réclamation dans les quinze jours qui suivent la réception de la réclamation.

Art. 135. Als het bezwaar ontvankelijk is, bezorgt het agentschap het bezwaarschrift binnen vijftien dagen na ontvangst aan de bezwaarcommissie.


Art. 135. Lorsqu'elles calculent leurs provisions techniques, les entreprises d'assurance ou de réassurance segmentent leurs engagements d'assurance ou de réassurance en groupes de risques homogènes et, au minimum, par ligne d'activité.

Art. 135. Bij de berekening van hun technische voorzieningen delen de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen hun verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen op in homogene risicogroepen en ten minste in business lines.


Art. 136. Lorsqu'elles calculent les créances découlant des contrats de réassurance et des véhicules de titrisation, les entreprises d'assurance ou de réassurance se conforment aux articles 125 à 135.

Art. 136. Wanneer de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen de schuldvorderingen berekenen die voortvloeien uit herverzekeringsovereenkomsten en effectiseringsvehikels, nemen zij de artikelen 125 tot 135 in acht.


Art. 135. Par dérogation à l'article 134, le membre du personnel est en service actif lorsqu'il prend part à une interruption organisée du travail, et ne perd son droit au traitement que pour la durée de l'absence.

Art. 135. In afwijking van artikel 134 is het personeelslid in actieve dienst als het deelneemt aan een georganiseerde werkonderbreking en verliest het enkel zijn recht op salaris voor de duur van de afwezigheid.


Art. 84. A l'article 135, 8° du même code, la phrase « lorsque, dans le cas prévu à l'article 60bis, l'attestation visée au § 10 dudit article est déposé chez le receveur dans les 2 ans du paiement de l'impôt; » est remplacée par la phrase « lorsque, dans le cas prévu à l'article 60/1, l'attestation visée à l'article 60/2 est déposée chez le receveur dans les deux ans du paiement de l'impôt; ».

Art. 84. In artikel 135, 8°, van hetzelfde wetboek wordt de zin « wanneer, in het geval van artikel 60bis, het attest bedoeld in paragraaf 10 van dat artikel neergelegd wordt bij de ontvanger binnen twee jaar na de betaling van de belasting; » vervangen door de zin « wanneer, in het geval van toepassing van artikel 60/1, het attest bedoeld in artikel 60/2 neergelegd wordt bij de ontvanger binnen twee jaar na de betaling van de belasting; ».


Art. 135. Par dérogation à l'article 134, les receveurs régionaux qui étaient en fonction lorsque le présent statut entre en vigueur, maintiennent leur ancienneté pécuniaire».

Art. 135. In afwijking van artikel 134 behouden de gewestelijk ontvangers, die in dienst waren wanneer dit statuut in werking treedt, hun geldelijke anciënniteit. »


Art. 135. Par dérogation à l'article 134, les receveurs régionaux qui étaient en fonction lorsque le présent statut entre en vigueur, maintiennent leur ancienneté pécuniaire.

Art. 135. In afwijking van artikel 134 behouden de gewestelijke ontvangers, die in dienst waren wanneer dit statuut in werking treedt, hun geldelijke anciënniteit.


Art. 135. Sans préjudice des dispositions visées aux articles 108, § 2, et 127, le permis ne peut être délivré s'il s'agit de construire ou de reconstruire sur la partie d'un terrain frappée d'alignement, ou lorsqu'il s'agit d'effectuer à un bâtiment frappé d'alignement des travaux autres que de conservation et d'entretien.

Art. 135. Onverminderd de bepalingen bedoeld in artikel 108, § 2, en 127, mag de vergunning niet verleend worden voor de bouw of herbouw op een terreingedeelte dat onderhevig is aan de reglementering op rooilijnen, noch voor andere werken dan instandhoudings- en onderhoudswerken betreffende een gebouw dat aan dezelfde reglementering onderhevig is.




D'autres ont cherché : art 135 lorsque     art 135 lorsqu     art 136 lorsqu     lorsqu'il prend part     service actif lorsqu     phrase lorsque     fonction lorsque     délivré s'il s'agit     lorsqu     art 135 lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 135 lorsqu ->

Date index: 2021-07-19
w