Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 16 enregistrement » (Français → Néerlandais) :

Art. 15. Notifications Le dépositaire informera les Hautes Parties contractantes ainsi que les Parties aux Conventions de Genève, qu'elles soient signataires ou non du présent Protocole : a) des signatures apposées au présent Protocole et des instruments de ratification et d'adhésion déposés conformément aux art. 8, 9 et 10; b) de la date à laquelle le présent Protocole entrera en vigueur conformément à l'art. 11, dans les 10 jours suivant l'entrée en vigueur; c) des communications reçues conformément à l'art. 13; d) des dénonciations notifiées conformément à l'art. 14. Art. 16. Enregistrement 1. Après son entrée en vigueur, le prés ...[+++]

Art. 15. Kennisgevingen De depositaris stelt de Hoge Verdragsluitende Partijen, evenals de Partijen bij de Verdragen van Genève, ongeacht of deze ondertekenaar zijn van dit Protocol of niet, in kennis van : a) ondertekeningen van dit Protocol en de nederlegging van akten van bekrachtiging en van toetreding krachtens de artikelen 8, 9 en 10; b) de datum van de inwerkingtreding van dit Protocol krachtens artikel 11 binnen 10 dagen na de genoemde inwerkingtreding; c) kennisgevingen ontvangen op grond van artikel 13; d) opzeggingen krachtens artikel 14. Art. 16. Registratie 1. Dit Protocol wordt na zijn inwerkingtreding door de deposita ...[+++]


Art. 16. Le registre public, visé à l'article 10, § 3, de la loi, contient au moins les informations suivantes en ce qui concerne l'enregistrement des entités d'audit de pays tiers :

Art. 16. Het openbaar register, bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet, bevat ten minste de volgende gegevens omtrent de registratie van auditorganisaties van derde landen :


Art. 9. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui sont mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, d'infractions visées aux articles 133 et 133bis du Code des droits de succession ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions précitées ou les biens et valeurs qu ...[+++]

Art. 9. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artikelen 133 et 133bis van het Wetboek der successierechten of aan de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de ...[+++]


Art. 8. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui sont mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, aux articles 133 et 133bis du Code des droits de succession ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions précitées ou les biens et valeurs qui leur ont été substit ...[+++]

Art. 8. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artikelen 133 et 133bis van het Wetboek der successierechten of aan de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit d ...[+++]


Art. 4. Le règlement de pension joint comme annexe à la convention collective de travail du 23 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 104291/CO/318.02, arrêté royal du 17 juin 2013, Moniteur belge du 4 septembre 2013), en vertu des dispositions de l'article 5 de celle-ci, modifié par la convention collective de travail du 19 novembre 2012 modifiant le règlement de pension du régime de pension complémentaire sectoriel 318.02 (numéro d'enregistrement 113958/CO/318.02, arrêté royal du 11 novembre 2013, Moniteur belge du 4 décembre 2013), modifiée par la convention collective de travai ...[+++]

Art. 4. Het pensioenreglement dat volgens de bepalingen van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 104291/CO/318.02, koninklijk besluit van 17 juni 2013, Belgisch Staatsblad van 4 september 2013) als bijlage werd opgenomen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 318.02 (registratienummer 113958/CO/318.02, koninklijk besluit van 11 november 2013, Belgisch Staatsblad van 4 december 2013), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 (registratienummer 125170/CO/318.02, koninklijk besluit van 16 december ...[+++]


Art. 2. § 1. Dans la convention collective de travail relative aux conditions de rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profitsector 2000-2005", conclue le 28 février 2001 au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (numéro d'enregistrement 58037/CO/305.02; arrêté royal du 11 novembre 2002; Moniteur belge du 6 janvier 2003), reprise à la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé par la convention collective de travail spéciale du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand ...[+++]

Art. 2. § 1. In de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profitsector 2000-2005", gesloten op 28 februari 2001 in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (registratienummer 58037/CO/305.02; koninklijk besluit van 11 november 2002; Belgisch Staatsblad van 6 januari 2003), die overgenomen is in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector door de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16 oktober 2007 in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 85879/CO/331; koninklijk besluit van 29 juni 2008; Belgisch Staatsblad van 3 september 2008) e ...[+++]


Lorsque les parties prévoient de manière contractuelle entre elles qu'elles auront recours à un système alternatif d'enregistrement, les personnes visées à l'article 7, § 1 , de la loi-programme du 10 août 2015 s'assurent que l'enregistrement des présences soit réalisé à l'aide d'une méthode d'enregistrement qui répond aux garanties définies en application de l'article 6, § 1 , alinéa 2, de la même loi. CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 1 juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code ...[+++]

HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht Art. 2. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van ...[+++]


CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires Art. 3. a) La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 11 décembre 2009 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" et fixant ses statuts (n° d'enregistrement 103820/CO/140), modifiée par la convention collective de travail du 15 septembre 2011 relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" (n° d'enregistrement 106707/CO/140). b) La présente convention collective de travail remplace la convention col ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepalingen Art. 3. a) Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd " Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens" en tot vaststelling van zijn statuten (registratienr. 103820/CO/140), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011 betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid " Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens" genaamd (registratienr. 106707/CO/140). b) Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve a ...[+++]


Art. 16. Tout paramoteur enregistré au registre des paramoteurs porte sa marque d'enregistrement consistant en les marques de la nationalité belge, à savoir les lettres OO, suivies de la marque d'immatriculation consistant en un groupe de trois caractères se composant soit de lettres, soit de chiffres, soit d'une combinaison de lettres et de chiffres.

Art. 16. Iedere paramotor geregistreerd in het register van de paramotoren voert zijn registratiemerk bestaande uit de kenmerken van de Belgische nationaliteit, namelijk de letters OO, gevolgd door het registratiekenmerk, bestaande uit een groep van drie tekens, bestaande uit hetzij letters, hetzij cijfers, hetzij een combinatie van letters en cijfers.


Art. 162. Pour le territoire des divisions cadastrales n 13, 15, 16, 18, 19 et 21 de la ville de Bruxelles et les communes Berchem-Sainte-Agathe, Evere, Ganshoren, Jette, Koekelberg et Schaerbeek, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique de Bruxelles 3, formée des premier et deuxième bureaux de l'enregistrement de Jette, des premier et deuxième bureaux de l'enregistrement de Schaerbeek et du bureau de l'enregistrement de Molenbeek-Saint-Jean.

Art. 162. Er wordt voor het grondgebied van de kadastrale afdelingen nr. 13, 15, 16, 18, 19 en 21 van de stad Brussel en de gemeenten Evere, Ganshoren, Jette, Koekelberg, Schaarbeek en Sint-Agatha-Berchem een Kantorenverband Rechtszekerheid Brussel 3 gevormd tussen het eerste en het tweede registratiekantoor Jette, het eerste en het tweede registratiekantoor Schaarbeek en het registratiekantoor Sint-Jans-Molenbeek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 16 enregistrement ->

Date index: 2022-07-10
w