Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 17 une avance annuelle correspondant » (Français → Néerlandais) :

Art. 17. Une avance annuelle correspondant à 90 % du montant de la subvention forfaitaire annuelle visée aux articles 14 et 15 est accordée à l'organisme d'adoption dans le courant du premier trimestre de l'année en cours.

Art. 17. Er wordt een jaarlijks voorschot, dat overeenstemt met 90 % van het bedrag van de vaste jaarlijkse subsidie berekend volgens de bepalingen van de artikelen 14 en 15, toegekend aan de adoptiedienst in de loop van het eerste semester van het lopende jaar.


Pour les services auxquels l'article 228 du Code réglementaire de l'Action sociale et de la Santé trouve à s'appliquer, l'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement l'avance annuelle correspondant à 85% du montant des subventions accordées l'année précédente.

Voor de diensten waarop artikel 228 van het Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van toepassing is, dekt de tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil enkel het jaarlijkse voorschot dat overeenstemt met 85% van het bedrag van de subsidies toegekend voor het vorige jaar.


L'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement l'avance annuelle correspondant à 90 % de la subvention tel que prévu à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale.

De tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil dekt uitsluitend het jaarlijkse voorschot dat overeenstemt met 90 % van de subsidie zoals bepaald in artikel 23 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale herinschakeling.


Art. 63. Les interventions régionales visées par l'arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement des installations de gestion de déchets font l'objet d'engagements et de liquidations annuels correspondant aux annuités des emprunts consentis dans le cadre d'un programme global d'investissements dans le cadre du plan wallon des déchets.

Art. 63. De gewestelijke tegemoetkomingen bedoeld bij het besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van installaties voor het afvalstoffenbeheer maken het voorwerp uit van jaarlijkse vastleggingen en vereffeningen die overeenkomen met de annuïteiten van de toegestane leningen in het kader van een globaal investeringsprogramma in het kader van het Waalse plan voor afvalstoffen.


Art. 246. § 1 . Il est accordé aux centres, dans le courant du premier trimestre de l'année civile, une avance annuelle correspondant à quatre-vingt-cinq pourcents du montant des subventions accordées l'année précédente.

Art. 246. § 1. De centra ontvangen in de loop van het eerste kwartaal van het kalenderjaar een jaarlijks voorschot gelijk aan 85 % van het bedrag van de subsidies die het jaar tevoren zijn toegekend.


Art. 63. Les interventions régionales visées par l'arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement des installations de gestion de déchets font l'objet d'engagements et de liquidations annuels correspondant aux annuités des emprunts consentis dans le cadre d'un programme global d'investissements dans le cadre du plan wallon des déchets.

Art. 63. De gewestelijke tegemoetkomingen bedoeld bij het besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van installaties voor het afvalstoffenbeheer maken het voorwerp uit van jaarlijkse vastleggingen en vereffeningen die overeenkomen met de annuïteiten van de toegestane leningen in het kader van een globaal investeringsprogramma in het kader van het Waalse plan voor afvalstoffen.


Art. 28. Les avances sans intérêt prévues à l'article 17 sont remboursées par le fonds.

Art. 28. De in artikel 17 bepaalde renteloze voorschotten worden terugbetaald door het fonds.


Art. 12. Une avance annuelle correspondant à 80 % du montant de la subvention annuelle provisionnelle calculée selon les dispositions de l'article 9, et du montant des subventions calculées selon les dispositions des articles 10 et 11, est accordée à l'organisme d'adoption dans le courant du premier semestre de l'année en cours.

Art. 12. Er wordt een jaarlijks voorschot, dat overeenstemt met 80 % van het bedrag van de provisionele jaarsubsidie berekend volgens de bepalingen van artikel 9 en van het bedrag van de subsidies berekend volgens de bepalingen van de artikelen 10 en 11, toegekend aan de adoptie-instelling in de loop van het eerste semester van het lopende jaar.


« Une avance annuelle correspondant à 85 % du montant de la subvention forfaitaire annuelle visée à l'article 9 est accordée à l'organisme d'adoption dans le courant du premier trimestre de l'année en cours».

« Er wordt een jaarlijks voorschot, dat overeenstemt met 85 % van het bedrag van de forfaitaire jaarlijkse subsidie bedoeld in artikel 9 toegekend aan de adoptie-instelling in de loop van het eerste trimester van het lopende jaar».


Art. 22. § 1. Il est accordé au relais social reconnu, dans le courant du premier trimestre de l'année, une avance annuelle correspondant à 85 % du montant des subventions accordées l'année précédente.

Art. 22. § 1. Het sociaal contactpunt ontvangt in de loop van het eerste kwartaal van het jaar een jaarlijks voorschot gelijk aan 85% van het bedrag van de subsidies die voor het vorige jaar zijn toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 17 une avance annuelle correspondant ->

Date index: 2021-01-28
w