Art. 3. Pour l'application du présent arrêté, on entend par prestations les prestations qui sont visées aux articles 3, § 1er, A, II et C, I;
24, § 1er et 26, § 1erbis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité et pour lesquelles le laboratoire a été agréé par le Ministre qui
a la Santé publique dans ses attributions, pour autant qu'elles aient été effectuées en faveur de patients pour lesquels l'intervent
...[+++]ion de l'assurance obligatoire soins de santé est due.
Art. 3. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder verstrekkingen verstaan, de verstrekkingen bedoeld in de artikelen 3, § 1, A, II en C, I; 24, § 1 en 26, § 1bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en waarvoor het laboratorium een erkenning heeft verkregen van de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, voor zover ze worden verricht ten behoeve van patiënten voor wie de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging verschuldigd is.