Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Carte de rendez-vous
Commerce de l'art
Exportation d'objets d'art
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Rappel de rendez-vous
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous
œuvre d'art

Traduction de «art 2 vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]


dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o au plus tard dans les 12 mois de votre désignation, sous peine de cessation anticipée de celle-ci, vous devez apporter la preuve de réussite d'un test Art. 12 (connaissance suffisante de la deuxième langue) ou plus élevé portant sur la connaissance de la deuxième langue nationale;

- ten laatste 12 maanden na uw aanstelling, op straffe van stopzetting ervan, moet u het bewijs leveren van een geslaagde test Art. 12 (voldoende kennis van de tweede landstaal) of grotere kennis van de tweede landstaal;


Art. 6. Lorsqu'il apparaît, lors de l'identification, que l'acte à signifier n'est pas destiné à la personne identifiée, le destinataire en est informé par le message suivant : « Après votre identification, il est apparu que l'acte qui doit être signifié par l'huissier de justice ne vous est pas destiné.

Art. 6. Wanneer uit de identificatie blijkt dat de te betekenen akte niet voor de geïdentificeerde persoon is bestemd, wordt de geadresseerde hiervan op de hoogte gebracht door volgend bericht : "Na uw identificatie is gebleken dat de akte die door de gerechtsdeurwaarder moet worden betekend niet voor u bestemd is.


-Exigence linguistique : au plus tard dans les 12 mois de votre désignation, sous peine de cessation anticipée de celle-ci, vous devez apporter la preuve de réussite d'un test Art. 12 (connaissance suffisante de la deuxième langue) portant sur la connaissance de la deuxième langue nationale.

-Taalvereiste: u dient ten laatste 12 maanden na uw aanstelling, op straffe van vroegtijdige beëindiging van uw aanstelling, het bewijs te leveren van het slagen van een test Art. 12 (voldoende kennis van de tweede taal) die betrekking heeft op de kennis van de tweede landstaal.


Vous manipulez de façon responsable les objets d'art précieux et vous avez l'habileté nécessaire pour manier les microéchantillons.

Je gaat op een verantwoorde manier om met waardevolle kunstobjecten en je beschikt over de nodige handigheid om met microstalen om te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un cadre plus large de collaboration interdisciplinaire avec les collègues des laboratoires et des ateliers de conservation-restauration, vous fournissez des avis d'histoire de l'art de haute qualité sur les oeuvres d'art étudiées et traitées par l'IRPA, dans le but de les identifier correctement sur la base d'une analyse stylistique et iconographique, éventuellement complétée par des recherches dans les archives.

In het bredere kader van de interdisciplinaire samenwerking met de collega's van de laboratoria en de conservatie lever je kwalitatief hoogstaand kunsthistorisch advies met betrekking tot de kunstwerken die door het KIK worden onderzocht en geconserveerd met de bedoeling deze correct te identificeren op basis van een stijlkritische en iconografische analyse, aangevuld met mogelijk archivalisch onderzoek.


Ces informations sont trop complexes et ne sauraient dès lors servir de réponse à cette question (il est question d'environ 120 nationalités). Elles sont néanmoins disponibles, à savoir: - pour l'ensemble des centres et qu'il vous est loisible de consulter dans les rapports annuels de l'OE: par nationalité, un top 5 des maintiens et des éloignements; - dans les rapports annuels de chaque centre, vous trouverez une répartition par nationalité des enfermements et des éloignements (voir art. 135 de l'AR du 02/08/2002).

Deze informatie is te omslachtig om als antwoord op deze vraag te geven (dit betreft een 120-tal nationaliteiten), maar is weldegelijk beschikbaar, namelijk: - centrum overkoepelend en door u te consulteren in de jaarverslagen van de DVZ: per nationaliteit een top 5 van de vasthoudingen en de verwijderingen. - in de jaarverslagen van elk centrum kan men een overzicht per nationaliteit vinden van de opsluitingen en de verwijderingen (zie art 135 KB 2/8/2002)


5) Êtes-vous déjà prêt à demander que l'on mène des recherches supplémentaires sur les 23 peintures d'origine belge qui se trouvent actuellement aux Pays-Bas et qui pourraient être qualifiées «d'œuvres d'art dérobées» et pouvez-vous préciser le calendrier et les budgets?

5) Bent u alvast bereid opdracht te geven om verder onderzoek te laten uitvoeren naar de 23 schilderijen van Belgische oorsprong die heden in Nederland zijn en die mogelijks onder de noemer "roofkunst" vallen en kan u dit concreet toelichten naar timing en budgetten?


2) Avez-vous déjà chargé, ou êtes-vous disposée à le faire, le Musée du Cinquantenaire de faire d'ores et déjà analyser les objets d'art d'origine juive non identifiée cités par la Commission Buysse, qui ont été retrouvés à Nikolsburg, en vue de l'identification de leurs propriétaires? Comptez-vous déjà mettre en ligne une photographie de ces 292 objets de manière à ce qu'ils puissent être identifiés par d'éventuels ayants droit?

2) Bent u bereid of heeft u reeds opdracht geven aan het Jubelparkmuseum om alvast de in de Commissie Buysse aangehaalde kunstobjecten van niet-geïdentificeerde Joodse herkomst die werden teruggevonden in Nikolsburg te laten doorlichten met het oog op de identificatie van de respectieve eigenaars en alvast deze 292 objecten online te laten zetten met foto opdat deze kunnen worden geïdentificeerd door eventuele rechthebbenden?


2) Êtes-vous disposé à vous concerter avec les personnes victimes de vol d'œuvres d'art ?

2) Bent u bereid met de slachtoffers van roofkunst in overleg te gaan ?


Je souhaiterais vous adresser les questions suivantes. 1) Pouvez-vous indiquer le nombre de personnes qu'occupe actuellement la cellule «Art et antiquités» de la police fédérale?

Graag had ik u volgende vragen voorgelegd : 1) Kunt u aangeven hoeveel mensen er momenteel werkzaam zijn in de cel " Kunst en Antiek " van de federale politie ?


w