Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Art appliqué
Art industriel
Arts appliqués
Arts d'interprétation
Arts de scene
Arts du spectacle
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Arts plastiques et décoratifs
Arts visuels
Beaux-arts
Commerce de l'art
Exportation d'objets d'art
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Spectacle vivant
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
œuvre d'art

Traduction de «art 23ter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


arts de scene | arts d'interprétation | arts du spectacle | spectacle vivant

podiumkunsten | uitvoerende kunsten


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


art appliqué | art industriel | arts appliqués

toegepaste kunsten


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]


arts plastiques et décoratifs | arts visuels

visuele kunsten


dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. L'article 23ter du même décret, inséré par le décret du 10 mai 2012 et modifié par le décret du 3 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 23ter.

Art. 9. Artikel 23ter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 10 mei 2012 en gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015, wordt vervangen als volgt : "Art. 23ter.


Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, leur sur ...[+++]

De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]


Art. 88. Les dispositions suivantes sont abrogées : 1° l'article 10, § 3, du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, ajouté par le décret du 19 décembre 2008 et modifié par le décret du 25 mars 2011 ; 2° l'article 10bis du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, remplacé par le décret du 19 décembre 2008 ; 3° l'article 23ter du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, inséré par le décret du 18 mai 2001 et modifié par les décrets des 19 décembre 2008 et 25 ...[+++]

Art. 88. De volgende bepalingen worden opgeheven: 1° artikel 10, § 3, van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, toegevoegd bij het decreet van 19 december 2008 en gewijzigd bij het decreet van 25 maart 2011; 2° artikel 10bis van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, vervangen bij het decreet van 19 december 2008; 3° artikel 23ter van het decreet van 30 ...[+++]


1. - Dispositions abrogatoires Art. 82. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 7 mai 2004, 24 juin 2005, 25 novembre 2005, 23 décembre 2005, 19 décembre 2008, 30 avril 2009, 25 mars 2011, 13 juillet 2012, 21 juin 2013 et 25 avril 2014, à l'exception de l'article 10, § 3, inséré par le décret du 19 décembre 2008 et modifié par le décret du 25 mars 2011, de l'article 10bis, remplacé par le décret du 19 décembre 2008, de l'article ...[+++]

1. - Opheffingsbepalingen Art. 82. De volgende regelingen worden opgeheven: 1° het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 7 mei 2004, 24 juni 2005, 25 november 2005, 23 december 2005, 19 december 2008, 30 april 2009, 25 maart 2011, 13 juli 2012, 21 juni 2013 en 25 april 2014, met uitzondering van artikel 10, § 3, toegevoegd bij het decreet van 19 december 2008 en gewijzigd bij het decreet van 25 maart 2011, van artikel 10bis, vervangen bij het decreet van 19 december 2008, va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. L'article 23ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 19 avril 2014, est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit : « Le présent article s'applique également dans les mêmes conditions au titulaire d'une fonction de management dont l'évaluation finale se conclut de plein droit par la mention « répond aux attentes » en application de l'article 19, § 11, mais qui ne peut obtenir l'indemnité de réintégration visée dans l'article 23bis».

Art. 4. Artikel 23ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt aangevuld met een zesde lid, luidende : « Dit artikel is onder dezelfde voorwaarden ook van toepassing op de houder van een managementfunctie van wie de eindevaluatie wordt van rechtswege afgesloten met de vermelding "voldoet aan de verwachtingen", in toepassing van artikel 19, § 11, maar die de herintegratievergoeding, bepaald in artikel 23bis, niet kan krijgen».


Art. 84. L'article 23ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 7 novembre 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Toutefois, la durée minimale de l'expérience professionnelle pour le candidat officier du recrutement latéral appartenant à la filière de métiers "techniques médicales" est fixée à cinq ans dans le domaine médical visé".

Art. 84. Het artikel 23ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende: "De minimumduur van de beroepservaring voor de kandidaat-officieren van de laterale werving die tot de vakrichting "medische technieken" behoren, wordt evenwel vastgesteld op vijf jaar in het beoogde medisch domein".


Art. 22. Dans l'article 9bis de la loi du 13 juillet 2005 concernant l'instauration d'une cotisation annuelle à charge de certains organismes, inséré par la loi du 27 décembre 2005, les mots « et 23ter » sont remplacés par les mots « , 23ter et 23quater ».

Art. 22. In artikel 9bis van de wet van 13 juli 2005 betreffende de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van bepaalde instellingen, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005, worden de woorden « en 23ter » vervangen door de woorden « , 23ter en 23quater ».


Art. 21. Dans l'article 95bis de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, inséré par la loi du 27 décembre 2005, les mots « et 23ter » sont remplacés par les mots « , 23ter et 23quater ».

Art. 21. In artikel 95bis van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005, worden de woorden « en 23ter » vervangen door de woorden « , 23ter en 23quater ».


Art. 51. à l'article 30bis, § 3, de la même loi, inséré par la loi du 22 décembre 2008, les mots « l'article 23, § 2, 3°, 3° bis, 19° et 20°, à l'article 23bis, à l'article 23ter et à l'article 26, § 1, en ce qui concerne l'exécution des missions de la commission visées aux articles 23, § 2, 3°, 3° bis, 19° et 20°, 23bis et 23ter, et à l'article 26, § 1bis de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots « l'article 23, § 2, 3°, 3° bis, 5°, 19° à 22°, 25° et 29°, à l'article 23bis, à l'article 23ter et à l'article 26, ...[+++]

Art. 51. In artikel 30bis, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008, worden de woorden « het artikel 23, § 2, 3°, 3° bis, 19° en 20°, op het artikel 23bis, op het artikel 23ter en op het artikel 26, § 1, wat betreft de uitvoering van de opdrachten van de commissie bedoeld in artikelen 23, § 2, 3°, 3° bis, 19° en 20°, 23bis en 23ter, en op het artikel 26, § 1bis van deze wet en op haar uitvoeringsbesluiten » vervangen door de woorden « artikel 23, § 2, 3°, 3° bis, 5°, 19° tot 22°, 25° et 29°, op artikel 23bis, op artikel 23ter en op artikel 26, § 1, wat betreft de uitvoering van de opdrachten van de commissie bedo ...[+++]


Art. 23ter.- La taxe payée pour des camions, tracteurs, remorques et semi-remorques est remboursée lorsque ces véhicules effectuent des parcours dans le cadre d'un transport combiné, telle que cette notion est définie par l'article 1 de la directive n° 92/106/CEE du Conseil des Communautés européennes du 7 décembre 1992 relative à l'établissement de règles communes pour certains transports combinés de marchandises entre Etats membres.

Art. 23ter.- De belasting betaald voor vrachtauto's, tractors, aanhangwagens en opleggers wordt terugbetaald wanneer die voertuigen afstanden afleggen in het raam van gecombineerd vervoer, zoals dat begrip is omschreven in artikel 1 van Richtlijn nr. 92/106/ EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 7 december 1992 houdende vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor bepaalde vormen van gecombineerd vervoer van goederen tussen lidstaten.


w