Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 24 vacance » (Français → Néerlandais) :

Art. 24. Vacance d'un mandat d'administrateur En cas de vacance d'un poste d'administrateur, les administrateurs restants ont le droit, conformément à l'article 519 du Code des sociétés, de pourvoir provisoirement à la vacance jusqu'au moment où une nomination définitive intervient conformément à l'article 21.

Art. 24. Vacature van een mandaat van bestuurder Wanneer een plaats van bestuurder openvalt, hebben de overblijvende bestuurders, overeenkomstig artikel 519 van het Wetboek van vennootschappen, het recht om voorlopig in deze vacature te voorzien tot op het ogenblik dat een definitieve benoeming gebeurt overeenkomstig artikel 21.


Art. 28. Les membres du personnel enseignant ayant obtenu un congé pour mission en application de l'article 5 du décret du 24 juin 1996 précité et affectés au Jury avant l'entrée en vigueur du présent décret et maintenus au sein du Service visé à l'article 1 sont soumis au régime horaire et au régime de vacances annuelles d'application dans les Services du Gouvernement de la Communauté française.

Art. 28. De leden van het onderwijzend personeel die een verlof wegens opdracht hebben bekomen overeenkomstig artikel 5 van het bovenvermelde decreet van 24 juni 1996 en toegewezen aan de examencommissie voor de inwerkingtreding van dit decreet en behouden binnen de Dienst bedoeld in artikel 1, zijn onderworpen aan de uurregeling en het stelsel van de jaarlijkse verloven die van toepassing zijn in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.


Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travaille ...[+++]

Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van bepaalde werknemers, ...[+++]


Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les jours de congé pour raisons impérieus ...[+++]

Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad), de afwezigheden in het kader van de wetgeving betreffende h ...[+++]


Art. 7. L'arrêté du Comité de gestion du 24 septembre 2011 portant fixation du plan du personnel 2011-2012 de l'Office national des Vacances annuelles est abrogé.

Art. 7. Het besluit van het beheerscomité van 24 september 2011 tot vaststelling van het personeelsplan 2011-2012 van de RJV wordt opgeheven.


Art. 3. Les dispositions suivantes s'appliquent à la concordance individuelle, telle que visée à l'article 2 : 1° le dépôt de candidature à une désignation temporaire, si applicable, dans la branche, vaut comme dépôt de candidature au module ou à la formation; 2° les services accomplis dans la branche sont automatiquement pris en compte comme des services prestés dans le module ou la formation; 3° le dépôt de candidature à une désignation temporaire à durée ininterrompue dans la branche vaut comme dépôt de candidature au module ou à la formation; 4° le droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue dans la branche vaut auto ...[+++]

Art. 3. Bij een individuele concordantie, als vermeld in artikel 2, geldt het volgende : 1° de kandidaatstelling voor een tijdelijke aanstelling, indien van toepassing, in het vak, geldt als kandidaatstelling voor de module of opleiding; 2° de diensten, gepresteerd in het vak, tellen automatisch mee als gepresteerde diensten in de module of opleiding; 3° de kandidaatstelling voor een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in het vak geldt als kandidaatstelling voor de module of opleiding; 4° het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur voor het vak geldt automatisch voor de module of opleiding; 5° een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur voor het vak geldt automatisch voor de module of opleiding; 6° de vaca ...[+++]


Section III. - Modification du décret du 20 juillet 2006 portant diverses mesures en matière d'enseignement obligatoire, d'enseignement supérieur, de culture et d'éducation permanente Art. 24. L'article 25 du décret du 20 juillet 2006 portant diverses mesures en matière d'enseignement obligatoire, d'enseignement supérieur, de culture et d'éducation permanente est remplacé comme suit : « Pour des prestations complètes accomplies durant toute l'année de référence, le montant du pécule de vacances est fixé à 70 % d'un douzième du traitement annuel, lié à l'indice des prix à la consommation, qui détermine le traitement dû pour l ...[+++]

Wijziging van het decreet van 20 juli 2006 houdende verschillende maatregelen inzake leerplichtonderwijs, hoger onderwijs, cultuur en permanente opvoeding Art. 24. Artikel 25 van het decreet van 20 juli 2006 houdende verschillende maatregelen inzake leerplichtonderwijs, hoger onderwijs, cultuur en permanente opvoeding, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Voor de volledige prestaties die gedurende het hele referentiejaar worden verricht, wordt het vakantiegeld vastgesteld op 70 % van een twaalfde van de jaarlijkse wedde, gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, dat de wedde verschuldigd voor de maand maart van het vakantiejaa ...[+++]


Art. 19. Les footballeurs soumis à la loi du 24 février 1978 ont droit au double pécule de vacances, conformément à la loi du 28 juin 1971 sur les vacances annuelles pour salariés et ses arrêtés d'exécution, dans le cadre des contrats conclus à partir du 1 juillet 2003.

Art. 19. Betaalde voetballers onderworpen aan de wet van 24 februari 1978 hebben recht op dubbel vakantiegeld overeenkomstig de wet van 28 juni 1971 op de jaarlijkse vakantie voor werknemers en haar uitvoeringsbesluiten in het kader van contracten afgesloten vanaf 1 juli 2003.


Art. 7. L'article 24, § 2, de l'arrêté royal du 26 juin 1985 relatif aux vacances annuelles, aux vacances complémentaires, au pécule de vacances et aux titres de voyage gratuit des ouvriers mineurs et assimilés, est complété par les alinéas suivants :

Art. 7. Artikel 24, § 2, van het koninklijk besluit van 26 juni 1985 betreffende de jaarlijkse vakantie, de bijkomende vakantie, het vakantiegeld en de kosteloze reiskaarten van de mijnwerkers en gelijkgestelden, wordt aangevuld met de volgende leden :




D'autres ont cherché : art 24 vacance     régime de vacances     mars     février     jours de vacances     national des vacances     vaut     déclaration de vacance     mois de mars     pécule de vacances     conclus à partir     relatif aux vacances     art 24 vacance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 24 vacance ->

Date index: 2022-12-07
w