Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 359 lorsque » (Français → Néerlandais) :

Art. 359. Lorsque la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, est informée que le capital de solvabilité requis du groupe n'est plus atteint, ou qu'il risque de ne plus l'être dans les trois mois à venir, elle en informe les autorités de contrôle concernées au sein du collège des contrôleurs, qui analyse la situation du groupe.

Art. 359. Wanneer de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, ervan in kennis wordt gesteld dat het solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep niet meer wordt nageleefd of dat het gevaar dreigt dat het in de komende drie maanden niet meer wordt nageleefd, deelt zij dit mee aan de betrokken toezichthouders in het college van toezichthouders, dat de situatie van de groep vervolgens analyseert.


Art. 359. Lorsque le mandataire se voit attribuer, à l'occasion de sa dernière évaluation, la mention réservée, il n'est pas recevable à poser sa candidature au même mandat ou à un mandat de rang supérieur pour une durée de 5 ans à compter de la fin de son mandat.

Art. 359. Wanneer de mandataris ter gelegenheid van zijn laatste beoordeling de melding « onder voorbehoud » krijgt, mag hij niet solliciteren voor hetzelfde mandaat of voor een mandaat van een hogere rang voor een duur van 5 jaar te rekenen van het einde van zijn mandaat.


Art. 154. Il ne peut être mis fin à la mission de l'entreprise visée à l'article 248, § 2, de la loi que lorsque ladite entreprise a été remplacée, ou lorsque l'inscription de l'OPCA a été supprimée ou révoquée conformément à l'article 359 ou 360 de la loi.

Art. 154. De opdracht van de in artikel 248, § 2, van de wet bedoelde onderneming kan slechts worden beëindigd wanneer deze onderneming werd vervangen of wanneer de inschrijving van de AICB werd geschrapt of ingetrokken overeenkomstig artikel 359 of 360 van de wet.


Art. 13. Lorsque les augmentations générales d'impôt ainsi que les centimes additionnels sont appliquées lors de l'établissement de l'impôt des personnes physiques, le Service Public Fédéral Finances transmet à la région concernée, dans le courant du mois de septembre de l'année qui suit l'exercice d'imposition auxquelles elles se rapportent, les premiers décomptes provisoires relatif au montant total desdites augmentations d'impôt et des centimes additionnels calculées jusqu'au terme du délai d'imposition visé à l'article 359 du Code des impôts sur les revenus 1992.

Art. 13. Indien de algemene belastingvermeerderingen en de opcentiemen worden toegepast bij de vaststelling van de personenbelasting, maakt de Federale Overheidsdienst Financiën in de loop van de maand september van het jaar volgend op het aanslagjaar waarop ze betrekking hebben de eerste voorlopige afrekeningen met betrekking tot het totaalbedrag van deze belastingvermeerderingen en deze opcentiemen voor de periode van de aanslagtermijn, bepaald in artikel 359 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, over aan het betreffende gewest.




D'autres ont cherché : art 359 lorsque     loi que lorsque     art 13 lorsque     art 359 lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 359 lorsque ->

Date index: 2021-05-25
w