Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 36 tant » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. La subvention visée à l'article 1 est une contribution au coût salarial aux membres du personnel occupés auparavant en tant que contractuels subventionnés, tels que visés à l'article 3, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat tel que visé à l'article 1, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article 1, 13°, de l'arrêté du Gouverne ...[+++]

Art. 2. De subsidie vermeld in artikel 1 is een bijdrage in de loonkost aan de voorheen als gesubsidieerde contractueel tewerkgestelde personeelsleden, zoals bedoeld in artikel 3, § 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel va ...[+++]


« Art. 36. 10.1 Pour les agents contractuels du Ministère de la Communauté germanophone qui, sans interruption, deviennent statutaires, le stage accompli conformément à la section II du présent chapitre est censé l'être avec fruit lorsque, au jour où la déclaration de vacance de l'emploi entre en vigueur, la durée de l'occupation en tant que contractuel correspond au moins à la durée du stage que l'intéressé aurait dû accomplir en tant qu'agent statutaire stagiaire.

« Art. 36. 10.1 Voor contractuele personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die zonder onderbreking in de tijd van het contractuele naar het statutaire dienstverband overgaan, geldt de stage overeenkomstig afdeling 2 van dit hoofdstuk als met succes voltooid, als de duur van het contractuele dienstverband op de dag van de inwerkingtreding van de vacantverklaring van de betrekking minstens overeenstemt met de duur van de stage die de betrokkene als kandidaat-ambtenaar zou hebben moeten doorlopen.


« Art. 36. 10.2 Pour calculer les périodes d'occupation en tant que contractuel ayant valeur de stage, toute période à partir du jour de l'engagement sous contrat de travail est, sans préjudice des alinéas 2 et 3, prise en considération, à l'exception de celles où le contrat de travail a été suspendu et où l'intéressé n'a de ce fait perçu aucun traitement.

« Art. 36. 10.2 Voor de berekening van de perioden van het contractuele dienstverband die als stageperiode gelden, wordt - onverminderd het tweede en het derde lid - rekening gehouden met elke periode vanaf de dag van indienstneming onder arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de perioden waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst geschorst was en aan betrokkene om die reden geen loon uitbetaald werd.


Art. 3. L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. Le présent article prévoit la transposition partielle de l'article 20, alinéa 1, de la Directive 2014/36/UE du Parlement et du Conseil du 26 février 2014 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi en tant que travailleur saisonnier. Les dispositions du titre III, chapitre II du Code flamand du Logement et du présent chapitre s'appliquent aux chambres louées pour le logement des travailleurs saisonniers».

Art. 3. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 10. Dit artikel voorziet in de gedeeltelijke omzetting van artikel 20, lid 1, van richtlijn 2014/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 `betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op tewerkstelling als seizoenarbeider' De bepalingen van titel III, hoofdstuk II van de Vlaamse Wooncode en van dit hoofdstuk zijn van toepassing op kamers die verhuurd worden voor de huisvesting van seizoenarbeiders".


Art. 41 - L'article 1 de la même loi est remplacé par ce qui suit : « Article 1 - La présente loi transpose partiellement les directives suivantes : 1° la directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier; 2° la directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un Etat membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui réside ...[+++]

Art. 41 - Artikel 1 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: "Artikel 1 - Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de volgende richtlijnen: 1° richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen; 2° richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijv ...[+++]


8. - Dispositions finales Art. 36. Les agréments en tant que home, en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1970 fixant les conditions d'agréation des établissements, des homes et des services de placements familiaux pour handicapés sont convertis en agréments en tant que FAM. Les agréments en tant que home, tels que visés à l'alinéa premier, sont abrogés après la conversion.

8. - Slotbepalingen Art. 36. De erkenningen als tehuis, met toepassing van het koninklijk besluit van 23 december 1970 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van de inrichtingen, tehuizen en diensten voor plaatsing in gezinnen ten behoeve van gehandicapten,worden omgezet naar een erkenning als FAM. De erkenningen als tehuis, als vermeld in het eerste lid, worden na de omzetting opgeheven.


« Art. 36. Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus, toute rémunération attribuée par une société à une autre personne morale pour l'exercice d'une fonction d'administrateur, de membre du comité de direction, de délégué à la gestion journalière ou de membre de tout comité où se discute la direction générale de l'entreprise, est imposable en tant que revenu professionnel dans le chef de la personne physique qui représente la personne morale dans la société attribuant la rémunération.

« Art. 36. In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt elke door een vennootschap aan een andere rechtspersoon toegekende bezoldiging voor de uitoefening van de functie van bestuurder, lid van het directiecomité, dagelijks bestuurder of lid van onverschillig welk comité waarin de algemene leiding van de vennootschap wordt besproken, belast als een beroepsinkomen van de natuurlijke persoon die de rechtspersoon vertegenwoordigt in de vennootschap die de bezoldiging toekent.


« Art. 36. Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus, toute rémunération attribuée par une société à une autre personne morale pour l'exercice d'une fonction d'administrateur, de membre du comité de direction, de délégué à la gestion journalière ou de membre de tout comité où se discute la direction générale de l'entreprise, est imposable en tant que revenu professionnel dans le chef de la personne physique qui représente la personne morale dans la société attribuant la rémunération.

« Art. 36. In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt elke door een vennootschap aan een andere rechtspersoon toegekende bezoldiging voor de uitoefening van de functie van bestuurder, lid van het directiecomité, dagelijks bestuurder of lid van onverschillig welk comité waarin de algemene leiding van de vennootschap wordt besproken, belast als een beroepsinkomen van de natuurlijke persoon die de rechtspersoon vertegenwoordigt in de vennootschap die de bezoldiging toekent.


« Art. 36. Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus, toute rémunération attribuée par une société à une autre personne morale pour l'exercice d'une fonction d'administrateur, de membre du comité de direction, de délégué à la gestion journalière ou de membre de tout comité où se discute la direction générale de l'entreprise, est imposable en tant que revenu professionnel dans le chef de la personne physique qui représente la personne morale dans la société attribuant la rémunération.

« Art. 36. In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt elke door een vennootschap aan een andere rechtspersoon toegekende bezoldiging voor de uitoefening van de functie van bestuurder, lid van het directiecomité, dagelijks bestuurder of lid van onverschillig welk comité waarin de algemene leiding van de vennootschap wordt besproken, belast als een beroepsinkomen van de natuurlijke persoon die de rechtspersoon vertegenwoordigt in de vennootschap die de bezoldiging toekent.


Art. 36. Tant que l'opérateur d'appui n'est pas reconnu, la répartition des subventions visées à l'article 18, 1°, a), alinéa 5, du décret peut être proposée par la bibliothèque reconnue au titre de bibliothèque centrale en application du décret du 28 février 1978 organisant le Service public de la Lecture, pour la province concernée ou la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 36. Zolang de steunoperator niet erkend is, kan de verdeling van de subsidies bedoeld bij artikel 18, 1°, a), vijfde lid, van het decreet door de bibliotheek erkend als centrale bibliotheek voorgesteld worden met toepassing van het decreet van 28 februari 1978 tot instelling van de Openbare Dienst voor openbare Lectuurvoorziening, voor de betrokken provincie of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.




D'autres ont cherché : auparavant en tant     l'occupation en tant     d'occupation en tant     emploi en tant     agréments en tant     imposable en tant     art 36 tant     art 36 tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 36 tant ->

Date index: 2023-04-30
w