Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Art appliqué
Art industriel
Arts appliqués
Arts d'interprétation
Arts de scene
Arts du spectacle
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Arts plastiques et décoratifs
Arts visuels
Beaux-arts
Commerce de l'art
Exportation d'objets d'art
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Spectacle vivant
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
œuvre d'art

Traduction de «art 42 dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


arts de scene | arts d'interprétation | arts du spectacle | spectacle vivant

podiumkunsten | uitvoerende kunsten


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


art appliqué | art industriel | arts appliqués

toegepaste kunsten


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]


arts plastiques et décoratifs | arts visuels

visuele kunsten


dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 janvier 2013 portant nomination des présidents des instances d'avis oeuvrant dans les secteurs culturels et des vice-présidents des instances d'avis relevant du secteur professionnel des arts de la scène La Ministre de la Culture, Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 3, alinéa 1; Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du 23 juin 2006 in ...[+++]

7 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 16 januari 2913 tot benoeming van de voorzitters van de adviesinstanties die werkzaam zijn in de culturele sector en van de ondervoorzitters van de adviesinstanties die onder de beroepssector van de podiumkunsten ressorteren De Minister van Cultuur, Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, inzonderheid op artikel 3, § 3, eerste lid; Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 ...[+++]


Art. 4. L'article 42, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 février 2003 et modifié par l'arrêté royal du 16 février 2004, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 42. § 1. Le travailleur qui demande à nouveau les allocations de chômage comme chômeur complet est dispensé d'un nouveau stage et peut être réadmis dans le régime selon lequel il a été indemnisé en dernier lieu, si, pour au moins un jour au cours des trois ans qui précèdent la demande d'allocations, il a: 1° soit bénéficié des allocations de chômage comme chômeur complet; 2° soit bénéficié, comme travailleur à temps partiel, d'une allocation de ga ...[+++]

Art. 4. Artikel 42, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 februari 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2004, wordt vervangen door de volgende bepaling : " Art. 42. § 1. De werknemer die opnieuw werkloosheidsuitkeringen aanvraagt als volledig werkloze is vrijgesteld van een nieuwe wachttijd en kan opnieuw toegelaten worden tot het stelsel volgens hetwelk hij laatst werd vergoed, indien hij in de loop van de drie jaar die de uitkeringsaanvraag voorafgaan voor ten minste één dag: 1° ofwel werkloosheidsuitkeringen heeft genoten als volledig werkloze; 2° ofwel als deeltijdse werkn ...[+++]


Art. 2. 14.2 Le texte de l'article 2.14.2 de la loi du 18 décembre 2015 devient « Par dérogation à l'article 1-01-03, § 2 de la présente loi, les allocations de base 42.01.11.00.13, 42.01.11.00.14, 42.01.11.00.15, 42.02.12.21.48, 21.01.11.00.03, 21.01.11.00.04, 21.01.11.00.13 et 21.01.12.21.48 de la section 14 peuvent être redistribuées entre elles».

Art. 2. 14.2 De tekst van artikel 2.14.2 van de wet van 18 december 2015 wordt de tekst « In afwijking van artikel 1-01-03, § 2 van de huidige wet, mogen de basisallocaties 42.01.11.00.13, 42.01.11.00.14, 42.01.11.00.15, 42.02.12.21.48, 21.01.11.00.03, 21.01.11.00.04, 21.01.11.00.13 en 21.01.12.21.48 van de sectie 14 onderling herverdeeld worden".


Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Convention collective de travail du 15 octobre 2015 Modification des statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro 130475/CO/130) Article 1. L'article 19 de la convention collective de travail du 19 novembre 2009 (numéro d'enregistrement 96385/CO/130) modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux", est remplacé par la disposition suivante : "Art. 19. La cotisation de l'employeur est fixée comme suit : - entre le 1 janvier 2015 et le ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015 Wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer 130475/CO/130) Artikel 1. Artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009 (registratienummer 96385/CO/130) houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf", wordt vervangen door de volgende bepaling : "Art. 19. De bijdrage van de werkgever is vastgesteld als volgt : - va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 janvier 2013 portant nomination des présidents des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel et des vice-présidents des instances d'avis relevant du secteur professionnel des arts de la scène La Ministre de la Culture, Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3 ...[+++]

28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 januari 2013 tot benoeming van de voorzitters van de adviesinstanties die werkzaam zijn in de culturele sector en van de ondervoorzitters van de adviesinstanties die onder de beroepssector van de podiumkunsten ressorteren De Minister van Cultuur, Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, inzonderheid op artikel 3, § 3, eerste lid; Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 jun ...[+++]


L'article 44 prévoit que les contrats existants conclus conformément au Règles uniformes CIV, Règles uniformes CIM, Règles uniformes CUV et Règles uniformes CUI restent, en cas de suspension de l'application de ces Règles uniformes (art. 34, § 7 et art. 35, § 4), en cas de la dénonciation de la Convention (art. 41) et en cas de déclarations de ne pas appliquer les Appendices concernés à la Convention dans leur intégralité (art. 42, § 1 ), soumis au droit en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

Artikel 44 bepaalt dat lopende overeenkomsten die afgesloten werden in overeenstemming met de Uniforme Regelen CIV, de Uniforme Regelen CIM, de Uniforme Regelen CUV en de Uniforme Regelen CUI, in geval van schorsing van de toepassing van deze Uniforme Regelen (art. 34, § 7 en art. 35, § 4), in geval van opzegging van het Verdrag (art. 41) en in geval van verklaringen dat desbetreffende Aanhangsels bij het Verdrag niet in hun geheel worden toegepast (art. 42, § 1), onderworpen blijven aan het recht dat van kracht was op het tijdstip waarop de overeenkomst werd afgesloten.


L'article 44 prévoit que les contrats existants conclus conformément au Règles uniformes CIV, Règles uniformes CIM, Règles uniformes CUV et Règles uniformes CUI restent, en cas de suspension de l'application de ces Règles uniformes (art. 34, § 7 et art. 35, § 4), en cas de la dénonciation de la Convention (art. 41) et en cas de déclarations de ne pas appliquer les Appendices concernés à la Convention dans leur intégralité (art. 42, § 1 ), soumis au droit en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

Artikel 44 bepaalt dat lopende overeenkomsten die afgesloten werden in overeenstemming met de Uniforme Regelen CIV, de Uniforme Regelen CIM, de Uniforme Regelen CUV en de Uniforme Regelen CUI, in geval van schorsing van de toepassing van deze Uniforme Regelen (art. 34, § 7 en art. 35, § 4), in geval van opzegging van het Verdrag (art. 41) en in geval van verklaringen dat desbetreffende Aanhangsels bij het Verdrag niet in hun geheel worden toegepast (art. 42, § 1), onderworpen blijven aan het recht dat van kracht was op het tijdstip waarop de overeenkomst werd afgesloten.


Les œuvres d'art mentionnées dans vos questions écrites (nº 3-1297 (Questions et Réponses nº 3-27, p. 1755), nº 3-2292 (Questions et Réponses nº 3-48, p. 4049) et nº 3-2298 (Questions et Réponses nº 3-42, p. 3324)), qui avaient été mises en dépôt et qui ont été restituées aux Musées (les Musées royaux d'Art et d'Histoire et les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique), n'ont pas été restaurées.

De in uw schriftelijke vragen (nr. 3-1297 (Vragen en Antwoorden nr. 3-27, blz. 1755), nr. 3-2292 (Vragen en Antwoorden nr. 3-48, blz. 4049) en nr. 3-2298 (Vragen en Antwoorden nr. 3-42, blz. 3324)) vermelde kunstwerken die in bruikleen waren en werden gerestitueerd aan de musea (de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis en de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België), werden niet gerestaureerd.


Le 5 janvier 2005, j'ai posé une question écrite à l'honorable ministre concernant l'emploi de handicapés dans les services publics qui relevaient de ses compétences, et plus particulièrement le Jardin botanique national de Belgique, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, l'Institut belge de normalisation, l'Office national du ducroire, le Conseil central de l'économie, le Bureau fédéral du plan, Le Musée royal de l'Afrique centrale (patrimoine), l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (patrimoine), L'Observatoire royal de Belgique, les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, les Musées royaux d'A ...[+++]

Op 5 januari 2005 stelde ik een schriftelijke vraag aan de geachte minister betreffende de werkgelegenheid voor gehandicapten in de openbare diensten die onder zijn bevoegdheid vallen, meer bepaald met betrekking tot de Nationale Plantentuin van België, het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, het Belgisch Instituut voor Normalisatie, de Nationale Delcrederedienst, de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, het Federaal Planbureau, het Koninklijk Museum voor Midden Afrika (Patrimonium), het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (Patrimonium), de Koninklijke Sterrenwacht van België, de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, de Koninklijke Biblioth ...[+++]


Le 5 janvier 2005, j'ai posé une question écrite à l'honorable ministre sur les emplois ouverts aux handicapés dans les services publics qui relèvent de ses compétences, et plus particulièrement le Jardin botanique national de Belgique, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, l'Institut belge de normalisation, l'Office national du Ducroire, le Conseil central de l'économie, le Bureau fédéral du plan, le Musée royal d'Afrique centrale (Patrimoine), l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique (Patrimoine), l'Observatoire royal de Belgique, les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, les Musées royaux d'a ...[+++]

Op 5 januari 2005 stelde ik een schriftelijke vraag aan de geachte minister betreffende de werkgelegenheid voor gehandicapten in de openbare diensten die onder zijn bevoegdheid vallen, meer bepaald met betrekking tot de Nationale Plantentuin van België, het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, het Belgisch Instituut voor Normalisatie, de Nationale Delcrederedienst, de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, het Federaal Planbureau, het Koninklijk Museum voor Midden Afrika (Patrimonium), het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (Patrimonium), de Koninklijke Sterrenwacht van België, de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, de Koninklijke Biblioth ...[+++]


w