Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 49 sous " (Frans → Nederlands) :

Art. 49. Dans le titre 6, chapitre 4, section 5, du même Code, la sous-section 1, comportant l'article 177, est abrogée.

Art. 49. In titel 6, hoofdstuk 4, afdeling 5, van dezelfde Codex, wordt onderafdeling 1, die artikel 177 bevat, opgeheven.


Art. XX. 49. § 1. Si la procédure en réorganisation judiciaire a pour objet un accord collectif ou un transfert d'entreprise sous autorité judiciaire, le débiteur communique aux créanciers individuellement les données visées à l'article XX. 48 dans les huit jours du prononcé du jugement.

Art. XX. 49. § 1. Indien de procedure van gerechtelijke reorganisatie strekt tot een collectief akkoord of een overdracht onder gerechtelijk gezag, stelt de schuldenaar de schuldeisers individueel in kennis van de gegevens vermeld in artikel XX. 48 binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de dag waarop het vonnis is uitgesproken.


Art. 49. Le présent article pose le principe général suivant lequel le fait pour le concessionnaire de sous-traiter ou sous-contracter tout ou partie de la concession ne le dégage pas de ses responsabilités et engagements contractuels vis-à-vis de l'adjudicateur.

Art. 49. Dit artikel bevat het algemene beginsel volgens hetwelke de concessiehouder contractueel aansprakelijk en gebonden blijft ten opzichte van de aanbesteder wanneer hij de concessie geheel of gedeeltelijk in onderaanneming geeft of subcontracten afsluit.


Art. 49. La sous-traitance ou plus généralement le fait pour le concessionnaire de confier tout ou partie de ses engagements à un tiers ne le dégage pas de sa responsabilité envers le pouvoir adjudicateur ou l'entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public.

Art. 49. De onderaanneming of meer in het algemeen het feit dat de concessiehouder het geheel of een deel van zijn engagementen aan een derde toevertrouwt, ontlast deze laatste niet van zijn verantwoordelijkheden ten opzichte van de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst.


Art. 49. En vue de l'utilisation du droit de missions syndicales par un des bénéficiaires visés à l'article 45, l'organisation syndicale représentée en sous-commission paritaire qui a présenté la candidature de celui-ci ou le responsable régional de cette organisation, introduit une demande auprès du chef d'entreprise ou de la direction du personnel.

Art. 49. Met het oog op de uitoefening door één van de in artikel 45 bedoelde rechthebbenden, van het recht om vakbondsopdrachten te vervullen, dient de in het paritair subcomité vertegenwoordigde vakorganisatie, die de kandidatuur van deze rechthebbende heeft voorgedragen, of de gewestelijke vertegenwoordiger van deze organisatie een aanvraag in bij het ondernemingshoofd of de personeelsdirectie.


Art. 41. Au chapitre IV, section I, sous-section I, du même décret, il est inséré un article 49/1 rédigé comme suit : « Art. 49. 1.

Art. 41. In hoofdstuk IV, afdeling I, onderafdeling I, van hetzelfde decreet wordt een artikel 49/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art.


IX. - Modifications de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ("PJPol") Art. 53. Dans le PJPol, les divisions et articles suivants, confirmés par la loi du 26 avril 2002, sont abrogés : - l'article I. I.1, 1° à 5°, 7° à 10°, 11° à 13°, 15° et 25° ; - l'article II. I.11; - les articles II. II.1 et II. II.2; - l'article II. III.2; - le titre III de la partie III, comprenant les articles III. III.1 et III. III.2; - le titre V de la partie III, comprenant les articles III. V ...[+++]

IX. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol") Art. 53. In het RPPol, worden de volgende onderdelen en artikelen, bekrachtigd bij de wet van 26 april 2002, opgeheven : - artikel I. I.1, 1° tot 5°, 7° tot 10°, 11° tot 13°, 15° en 25° ; - artikel II. I.11; - de artikelen II. II.1 en II. II.2; - artikel II. III.2; - titel III van deel III, die de artikelen III. III.1 en III. III.2 bevat; - titel V van deel III, die de artikelen III. V.1 en III. V.2 bevat; - onderafdeling 2 van afdeling 2 van hoofdstuk I van titel I van deel IV, die d ...[+++]


Section 6. - Obligation des organismes notifiés en matière d'information Art. 49. Les organismes notifiés informent le délégué du ministre : 1° de tout refus, restriction, suspension ou retrait d'un certificat ; 2° de toute circonstance influant sur la portée ou les conditions de la notification ; 3° de toute demande d'information reçue des autorités de surveillance du marché concernant des activités d'évaluation de la conformité ; 4° de toute modification aux statuts de l'organisme ; 5° d'un rapport annuel comportant un rapport financie ...[+++]

Afdeling 6. - Informatieverplichting voor aangemelde instanties Art. 49. De aangemelde instanties brengen de gemachtigde van de minister op de hoogte van: 1° elke weigering, beperking, schorsing of intrekking van certificaten; 2° omstandigheden die van invloed zijn op de werkingssfeer van of de voorwaarden voor aanmelding; 3° informatieverzoeken over conformiteits-beoordelingsactiviteiten die zij van markttoezichtautoriteiten ontvangen; 4° elke wijziging van de statuten van de instantie; 5° een jaarlijks verslag omvattende een financieel verslag alsook een syntheseverslag betreffende hun activiteiten als aangemelde instantie; 6° o ...[+++]


Section 17. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 25 OCTOBRE 1963 RELATIF AU STATUT DES SOUS-OFFICIERS DU CADRE ACTIF DES FORCES ARMEES Art. 20. Dans le texte néerlandais des articles 3, §§ 1, 4 et 6, 5, 8, 11, alinéa 1, 23bis, 31bis, 49, §§ 1 et 3, 77, alinéa 1, 78, alinéa 1, et 80 de l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".

Afdeling 17. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 25 OKTOBER 1963 BETREFFENDE HET STATUUT VAN DE ONDEROFFICIEREN VAN HET AKTIEF KADER VAN DE KRIJGSMACHT Art. 20. In de artikelen 3, §§ 1, 4 en 6, 5, 8, 11, eerste lid, 23bis, 31bis, 49, §§ 1 en 3, 77, eerste lid, 78, eerste lid, en 80 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het aktief kader van de krijgsmacht, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".


Art. 11. L'Annexe IV de l'arrêté royal du 22 décembre 2010 relatif au contrôle par l'Etat du port est complétée par la disposition sous 49°, rédigée comme suit : « 49.

Art. 11. Bijlage IV van het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende havenstaatcontrole wordt aangevuld met de bepaling onder 49°, luidende: "49.




Anderen hebben gezocht naar : transfert d'entreprise sous     lequel le fait     fait pour     généralement le fait     sous-traitance ou plus     mars     avril 2002     rapport annuel comportant     tout     fois     l'etat du port     disposition sous     art 49 sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 49 sous ->

Date index: 2021-03-03
w