Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Gardien de la paix
Instauration de la paix
Intervenante en arts visuels
Journée internationale de la femme
Maintien de la paix
Métallier d'art
Obligation de paix
Paix
Principe de l'échange de territoires contre la paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix
échange territoires contre paix

Traduction de «art 5 paix » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


échange territoires contre paix | principe de l'échange de territoires contre la paix

beginsel land in ruil voor vrede




dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. A la justice de paix du premier canton judiciaire de Gand, la justice de paix du second canton judiciaire de Gand, la justice de paix du troisième canton judiciaire de Gand, la justice de paix du quatrième canton judiciaire de Gand et la justice de paix du cinquième canton judiciaire de Gand, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Gand, dont le siège est établi à Gand.

Art. 10. Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Gent, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Gent, het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Gent, het vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Gent en het vredegerecht van het vijfde gerechtelijk kanton Gent wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Gent, met zetel te Gent.


Art. 11. A la justice de paix du premier canton judiciaire de Bruges, la justice de paix du second canton judiciaire de Bruges, la justice de paix du troisième canton judiciaire de Bruges et la justice de paix du quatrième canton judiciaire de Bruges, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Bruges, dont le siège est établi à Bruges.

Art. 11. Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Brugge, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Brugge, het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Brugge en het vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Brugge wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Brugge, met zetel te Brugge.


Art. 5. A la justice de paix du premier canton judiciaire de Bruxelles, la justice de paix du second canton judiciaire de Bruxelles, la justice de paix du troisième canton judiciaire de Bruxelles et la justice de paix du quatrième canton judiciaire de Bruxelles, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Bruxelles, dont le siège est établi à Bruxelles.

Art. 5. Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Brussel, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Brussel, het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Brussel en het vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Brussel wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Brussel, met zetel te Brussel.


Art. 15. A la justice de paix du premier canton judiciaire de Liège, la justice de paix du second canton judiciaire de Liège et la justice de paix du troisième canton judiciaire de Liège, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Liège, dont le siège est établi à Liège.

Art. 15. Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Luik, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Luik en het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Luik wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Luik, met zetel te Luik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. A la justice de paix du premier canton judiciaire de Louvain, la justice de paix du second canton judiciaire de Louvain et la justice de paix du troisième canton judiciaire de Louvain, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Louvain, dont le siège est établi à Louvain.

Art. 8. Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Leuven, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Leuven en het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Leuven wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Leuven, met zetel te Leuven.


VII. - Paix sociale et durée de l'accord Art. 12. Paix sociale La présente convention collective de travail assure la paix sociale dans le secteur pendant toute la durée de l'accord.

VII. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord Art. 12. Sociale vrede Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede in de sector tijdens heel de duur van het akkoord.


X. - Paix sociale et durée de l'accord Art. 25. Paix sociale La paix sociale sera assurée dans le secteur pendant toute la durée du présent accord.

X. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord Art. 25. Sociale vrede De sociale vrede zal verzekerd zijn in de sector tijdens de duurtijd van onderhavige overeenkomst.


2. - Modifications à l'annexe de l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume Art. 2. Dans l'annexe de l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014, sont abrogés ...[+++]

2. - Wijzigingen van de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk Art. 2. In de bijlage van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014, worden de tabellen tot vaststelling van de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten onder de volgende titels opgeheven : ...[+++]


X. - Paix sociale et durée de l'accord Art. 17. Paix sociale La présente convention collective de travail assure la paix sociale dans le secteur pendant toute la durée de l'accord.

X. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord Art. 17. Sociale vrede Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede in de sector tijdens heel de duur van het akkoord.


IX. - Prime syndicale Art. 17. En exécution des dispositions de l'article 10 des statuts du "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable du sud de la Belgique", fixés par la convention collective de travail du 3 avril 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, portant coordination des décisions et des conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de ...[+++]

IX. - Vakbondspremie Art. 17. In uitvoering van de bepalingen van artikel 10 van de statuten van het "Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, houdende coördinatie van de beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- ...[+++]


w