Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 67 tous » (Français → Néerlandais) :

Art. 67. Tous les droits et obligations liés directement ou indirectement aux participations belges aux expositions internationales organisées par le Bureau international des Expositions tels que définis dans la Convention concernant les Expositions internationales, signée à Paris le 22 novembre 1928 et approuvée par la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention concernant les Expositions internationales, sont repris par le Commissariat général.

Art. 67. Alle rechten en plichten, rechtstreeks of onrechtstreeks verbonden aan Belgische deelnames aan de internationale tentoonstellingen georganiseerd door het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen zoals bepaald in de Conventie betreffende de Internationale Tentoonstellingen, ondertekend te Parijs op 22 november 1928 en goedgekeurd bij wet van 16 februari 1931 houdende goedkeuring van de Conventie betreffende de Internationale Tentoonstellingen, worden overgenomen door het Commissariaat-generaal.


« Art. 67. En tant qu'entité compétente, l'OVAM, en collaboration avec tous les acteurs concernés, met en oeuvre la transition vers une gestion durable des matériaux et une économie circulaire.

"Art. 67. De OVAM geeft als bevoegde entiteit, in samenwerking met alle betrokken actoren, invulling aan de transitie naar een duurzaam materialenbeheer en een circulaire economie.


Art. I. 4-100.- Sauf le cas de la procédure de recours visée aux articles I. 4-62 à I. 4-67, tous litiges ou toutes difficultés pouvant résulter des prescriptions du présent titre, sont traités par le médecin inspecteur social de la direction générale CBE.

Art. I. 4-100.- Behalve in geval van de beroepsprocedure bedoeld in de artikelen I. 4-62 tot I. 4-67, worden alle betwistingen of alle moeilijkheden die kunnen voortvloeien uit de bepalingen van deze titel behandeld door de geneesheer sociaal inspecteur van de algemene directie TWW.


« Art. 67. La carte de dérogation "prestataire de soins médicaux à domicile" est valable dans tous les mailles de stationnement ou les secteurs de stationnement fixes de la Région, en zone bleue, verte, grise et en zone `événement'».

"Art. 67. De vrijstellingskaart "medische zorgverlener aan huis" is geldig in alle deelsectoren en vaste parkeersectoren van het Gewest, binnen de blauwe, groene, grijze en evenementenzone".


Art. 67. ­ Dans tous les cas d'infractions seront confisqués : les fonds ou effets exposés au jeu ainsi que les meubles, instruments, ustensiles et appareils employés ou destinés au service des jeux.

Art. 67. ­ Bij elke vorm van overtreding worden het bij het spel ingezette geld, de daarmee gelijkgestelde papieren, de meubelen, de instrumenten, het gereedschap en de toestellen gebruikt bij of bestemd voor de spelen verbeurdverklaard.


Art. VI. 3-37.- Sans préjudice de l'application des dispositions spécifiques des articles VI. 3-67 à VI. 3-69, l'employeur fournit une formation appropriée à tous les travailleurs qui sont exposés à l'amiante.

Art. VI. 3-37.- Onverminderd de toepassing van de specifieke bepalingen van de artikelen VI. 3-67 tot VI. 3-69, verschaft de werkgever een passende opleiding aan alle werknemers die aan asbest worden blootgesteld.


Art. 67 : § 1. Le titulaire d'une AMM est tenu d'enregistrer tous les effets indésirables suspectés qui sont survenus dans l'Union européenne ou les pays tiers et dont ils ont connaissance, que ces effets aient été signalés spontanément par des patients ou des professionnels de la santé ou observés lors d'une étude post-autorisation.

Art. 67 : § 1. De houder van een VHB moet alle vermoedelijke bijwerkingen, opgetreden in de Europese Unie of in derde landen en die hem ter kennis worden gebracht, registreren, ongeacht of zij spontaan door patiënten of beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg worden gemeld of in het kader van een studie na vergunning worden waargenomen.


Art. 67. § 1. Tous les biens meubles et immeubles, y compris les droits réels y liés, respectivement des instituts supérieurs 'Erasmushogeschool Brussel', 'Hogeschool Gent' et 'Hogeschool West-Vlaanderen' sont transférés d'office, à titre gratuit et sans frais, quelle que soit leur nature, transférés à l'institut supérieur résultant de la transformation visée à l'article 2, § 1, alinéa premier.

Art. 67. § 1. Alle roerende en onroerende goederen, met inbegrip van de daarmee verbonden zakelijke rechten, van respectievelijk de Erasmushogeschool Brussel, de Hogeschool Gent en de Hogeschool West-Vlaanderen worden van rechtswege en om niet en zonder kosten van welke aard ook overgedragen aan de hogeschool die voortkomt uit de omvorming, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid.


Art. 67. Pour les dispositions relatives au Troisième Circuit de Travail, visé au chapitre III de l'arrêté royal n° 25 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non commercial, le Gouvernement flamand est autorisé à fixer un règlement qui prévoit la possibilité de régulariser les emplois existants et de laisser éteindre les autres emplois existants au moment où l'employé en question quitte l'emploi, étant entendu que le remplacement de l'employé est possible pour une durée limitée jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, et que les dispositions sont abrogées après que tous les emplois soient éteints.

Art. 67. De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om voor de bepalingen inzake het Derde Arbeidscircuit, vermeld in hoofdstuk III van het koninklijk besluit nr. 25 tot opzetting van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector, een regeling vast te leggen die de mogelijkheid voorziet om de bestaande arbeidsplaatsen te regulariseren en om de andere bestaande arbeidsplaatsen uit te laten doven op het moment dat de zittende werknemer de arbeidsplaats verlaat, met dien verstande dat vervanging van de werknemer voor beperkte duur tot en met 31 december 2014 mogelijk is, en de bepalingen nadat alle arbeidspla ...[+++]


Art. 67. Les services admissibles pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire sont fixés par le gouverneur à la demande du commissaire qui joint à sa demande tous éléments de preuve utiles.

Art. 67. De diensten die in aanmerking komen voor de berekening van de geldelijke anciënniteit worden door de gouverneur vastgesteld op aanvraag van de commissaris die alle nuttige bewijsgegevens bij zijn aanvraag voegt.




D'autres ont cherché : art 67 tous     en tant     collaboration avec tous     tous     carte     valable dans tous     dans tous     articles vi 3-67     appropriée à tous     tenu d'enregistrer tous     après que tous     demande tous     art 67 tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 67 tous ->

Date index: 2024-03-22
w