Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 71 l'arrêté » (Français → Néerlandais) :

Art. 71. A l'article 8, § 3, alinéa 4, de l'arrêté du 19 décembre 2002 portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, remplacé par l'arrêté du 30 avril 2009, les mots « le Gouvernement » sont remplacés par « le Ministre ».

Art. 71. In artikel 8, § 3, vierde lid, van het besluit van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, vervangen bij het besluit van 30 april 2009, worden de woorden « de Regering » vervangen door de woorden « de Minister ».


Art. 71. Dans l'article 5 du même arrêté, le 1° est remplacé par ce qui suit :

Art. 71. In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 1° vervangen als volgt :


Art. 71. Dans les articles 1, 6°, et 10, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, les mots "Conseil supérieur wallon de la Chasse » sont chaque fois remplacés par les mots « pôle "Ruralité", section "Chasse" ».

Art. 71. In de artikelen 1, 6°, en 10, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 betreffende de erkennings- en werkingsmodaliteiten van de jachtraden worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Chasse" telkens vervangen door de woorden « beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Jacht" ».


Art. 71. L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant certaines juridictions administratives flamandes s'applique aux actions introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, tel qu'il s'appliquait avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 71. Op de vorderingen die werden ingediend vóór de inwerkingtreding van dit besluit, is het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges van toepassing, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 71. A l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, le membre de phrase « la division compétente pour les ressources naturelles » est remplacé par les mots « le département ».

Art. 71. In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt de zinsnede "de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen" vervangen door de woorden "het departement".


Art. 71. L'article VI 47 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 avril 2011 et 13 mars 2015, est abrogé.

Art. 71. Artikel VI 47 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 april 2011 en 13 maart 2015, wordt opgeheven.


Art. 71. A l'article 5.17.3.3.8, § 3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les mots « Par dérogation à » sont remplacés par le membre de phrase « Sans préjudice des contrôles visés à ».

Art. 71. In artikel 5.17.3.3.8, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de woorden "In afwijking van" vervangen door de zinsnede "Met behoud van de controles, vermeld in".


Art. 71. Les équipements sous pression ou des ensembles relevant de l'arrêté royal du 13 juin 1999 précité qui sont conformes à cet arrêté et qui ont été mis sur le marché avant le 1 juin 2015 peuvent continuer à être mis en service / être mis à disposition.

Art. 71. De drukapparaten of samenstellen die onder het voormelde koninklijk besluit van 13 juni 1999 vallen en in overeenstemming zijn met dit besluit en die vóór 1 juni 2015 in de handel werden gebracht, kunnen verder in bedrijf worden gesteld / op de markt worden aangeboden.


Art. 4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 71.1 rédigé comme suit : « Art. 71. 1.

Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 71.1 ingevoegd, luidende : « Art. 71. 1.


Section 54. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 3 MARS 1999 RELATIF A L'APTITUDE MEDICALE COMME PARACHUTISTE OU COMMANDO Art. 71. Dans le texte néerlandais des articles 19, alinéa 1, 24 et 27, alinéas 1, 3 et 5, de l'arrêté royal du 3 mars 1999 relatif à l'aptitude médicale comme parachutiste ou commando, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".

Afdeling 54. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 3 MAART 1999 BETREFFENDE DE MEDISCHE GESCHIKTHEID ALS PARACHUTIST OF COMMANDO Art. 71. In de artikelen 19, eerste lid, 24 en 27, eerste, derde en vijfde lid, van het koninklijk besluit van 3 maart 1999 betreffende de medische geschiktheid als parachutist of commando, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".




D'autres ont cherché : l'arrêté     même arrêté     art 71 l'arrêté     mars     relevant de l'arrêté     art 71 l'arrêté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 71 l'arrêté ->

Date index: 2024-03-20
w