Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Arts d'interprétation
Arts de scene
Arts du spectacle
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Commerce de l'art
DAO
Décision d'association outre-mer
E 755
Exportation d'objets d'art
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Méticlorpindol
Objet d'art
Oeuvre d'art
Spectacle vivant
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
œuvre d'art

Traduction de «art 755 dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


Décision 2013/755/UE du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à l'Union européenne | décision d'association outre-mer | DAO [Abbr.]

Besluit 2013/755/EU van de Raad betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Unie | LGO-besluit




enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


arts de scene | arts d'interprétation | arts du spectacle | spectacle vivant

podiumkunsten | uitvoerende kunsten


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]


dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
XVII. - Autres dispositions Art. 755. Dans les lois comprenant des références à l'Annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ces références doivent être lues comme des références à l'Annexe I de la loi du XXX relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, pour ce qui concerne le groupe d'activité "non-vie" et comme des références à l'Annexe II de la même loi pour ce qui concerne le groupe d'activité "vie".

XVII. - Overige bepalingen Art. 755. In de wetten die verwijzingen bevatten naar Bijlage I van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, moeten deze verwijzingen worden gelezen als verwijzingen naar Bijlage I van de wet van XXX op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen voor wat betreft de groep van activiteiten "niet-leven" en als verwijzingen naar Bijlage II van dezelfde wet voor wat betreft de groep van activiteiten "leven".


Art. 755. A l'article 2.1.6.0.3, point 1°, du même arrêté, les mots « ou du permis d'environnement » sont insérés entre les mots « de l'autorisation urbanistique » et les mots « pour les travaux de rénovation ».

Art. 755. In artikel 2.1.6.0.3, 1°, van hetzelfde besluit worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de woorden "voor de renovatiewerkzaamheden" de woorden "of omgevingsvergunning" ingevoegd.


- Fixation des dépenses Art. 34. Les dépenses imputées à charge de l'année budgétaire 2012 s'élèvent au total à 33.755.477,79 €.

Vaststelling van de uitgaven Art. 34. De ten laste van het begrotingsjaar 2012 aangerekende uitgaven bedragen in totaal 33.755.477,79 €.


Art. 9. L'article 15 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par la disposition suivante : Les transferts visés aux articles 54/1 et 54/2 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, par la loi spéciale du 19 juillet 2012 portant un juste financement des Institutions bruxelloises et par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des communautés et des régions, élargissement de l' ...[+++]

Art. 9. Artikel 15 van de wet van 18 december 2015 houdende de Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een artikel luidend als volgt : De overdrachten bedoeld in de artikelen 54/1 en 54/2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, door de bijzondere wet van 19 juli 2012 houdende een correcte financiering van de Brusselse Instellingen en door de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. - Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise (CIRB) Art. 16. Le règlement définitif du budget du CIRB pour l'année budgétaire 2007 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 36.065.000,00 € - les recettes imputées : 28.898.382,00 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : - 7.166.618,00 € B. Dépenses : - les crédits ouvertes par l'ordonnance budgétaire : 36.065.000,00 € - les dépenses imputées : 29.653.908,00 € - la différence entre les crédits et les dépenses imputées : 6.411.092,00 € - dont les montants des dépassements de crédits à régulariser par l'inscription de crédits complémentaires ...[+++]

I. - Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest (CIBG) Art. 16. De eindregeling van de begroting van het CIBG is, voor het begrotingsjaar 2007, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 36.065.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 28.898.382,00 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : - 7.166.618,00 € B. Uitgaven - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 36.065.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 29.653.908,00 € - het verschill tussen de kredieten en de aangerekende uitgaven : 6.411.092,00 € - waarvan het bedrag aan kredietoverschrijdingen, te regulariseren door de ins ...[+++]


Concernant la question 5, un budget de 356 755,00 euros est prévu en 2009 pour les praticiens de l’art infirmier.

Betreffende de vraag 5, voor de verpleegkundigen is in de begroting 2009 een bedrag van 356.755,00 euro opgenomen.


Art. 9. Les autorisations d'engagement visées à l'article 4 ont été affectées pour un montant de : EUR 2.120.755.198

Art. 9. De in artikel 4 bedoelde vastleggingsmachtigingen werden aangewend voor een bedrag van: EUR 2.120.755.198


Art. 86. Dans l'article 214 de la même loi, qui remplace l'article 1289 du Code judiciaire, les mots " L'article 755 est d'application" sont abrogés.

Art. 86. In artikel 214 van dezelfde wet, dat artikel 1289 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt, worden de woorden " Artikel 755 is van toepassing" opgeheven.


Art. 25. Dans l'article 755, alinéa 2, du même Code, le mot « représentation » est remplacé par le mot « substitution ».

Art. 25. In de Franse tekst van artikel 755, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, wordt het woord « représentation » vervangen door het woord « substitution ».


Art. 5. La délivrance des moyens de protection étant une obligation légale à respecter par l'employeur, le " Fonds forestier" reprend cette obligation pour les ouvriers dont les salaires bruts à 108 p.c. atteignent 10.755 EUR en 2006, ces montants étant adaptés à l'indice santé pour les années suivantes.

Art. 5. Het verstrekken van de beschermingsmiddelen is een wettelijke verplichting die door de werkgever moet nagekomen worden. Het " Bosuitbatingsfonds" neemt die verplichting op zich voor de arbeiders wier brutolonen aan 108 pct. in 2006, 10 755 EUR bedroegen, welke bedragen voor de volgende jaren aan de gezondheidsindex worden aangepast.


w