Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Art appliqué
Art industriel
Arts appliqués
Arts d'interprétation
Arts de scene
Arts du spectacle
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Arts plastiques et décoratifs
Arts visuels
Beaux-arts
Commerce de l'art
Exportation d'objets d'art
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Spectacle vivant
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
œuvre d'art

Traduction de «art 7bis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


arts de scene | arts d'interprétation | arts du spectacle | spectacle vivant

podiumkunsten | uitvoerende kunsten


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


art appliqué | art industriel | arts appliqués

toegepaste kunsten


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]


arts plastiques et décoratifs | arts visuels

visuele kunsten


dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Dans l'article 7bis, § 1, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 9 août 1963 et remplacé par la loi du 19 juillet 2012, les mots "Devant les justices de paix de Kraainem, Rhode-Saint-Genèse" sont remplacés pas les mots "Devant les justices de paix de Rhode-Saint-Genèse".

Art. 6. In artikel 7bis, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 9 augustus 1963 en vervangen bij de wet van 19 juli 2012, worden de woorden "Voor de vredegerechten van Kraainem, Sint-Genesius-Rode" vervangen door de woorden "Voor de vredegerechten van Sint-Genesius-Rode".


Art. 7. Dans l'article 7bis du même arrêté, inséré par la loi du 5 mai 2014 et modifié par la loi du 10 août 2015, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 7. In artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van 5 mei 2014 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 2. Dans l'article 3, § 1, 1°, c), du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2008, les mots « l'annexe 7bis » sont remplacés par les mots « l'annexe 6bis, l'annexe 7bis » et les mots « ou l'annexe 9bis » sont remplacés par les mots « , l'annexe 9bis ou l'annexe 19 ».

Art. 2. In artikel 3, § 1, 1°, c) van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 december 2008, worden de woorden "de bijlage 7bis" vervangen door de woorden "de bijlage 6bis, de bijlage 7bis", en worden de woorden "of de bijlage 9bis" vervangen door de woorden ", de bijlage 9bis of de bijlage 19".


Art. 37. Si l'entreprise est une personne morale, elle ne peut pas avoir été condamnée à une peine correctionnelle ou criminelle telle que visée à l'article 7bis du Code pénal.

Art. 37. Indien de onderneming een rechtspersoon is, mag ze niet veroordeeld geweest zijn tot een correctionele of criminele straf, zoals bedoeld in artikel 7bis van het Strafwetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Dans le même Code, un article 7bis rédigé comme suit est inséré entre l'article 7 et l'article 7bis devenu article 7ter :

Art. 4. In hetzelfde Wetboek wordt, tussen artikel 7 en artikel 7bis, dat artikel 7ter is geworden, een artikel 7bis, ingevoegd luidend als volgt:


Insérer un article 7bis (nouveau), libellé comme suit : « Art. 7bis ­ Il est inséré dans la même loi un article 20ter rédigé comme suit :

Een artikel 7bis (nieuw) invoegen, luidende : « Art. 7bis ­ In dezelfde wet wordt een artikel 20ter ingevoegd, luidende :


Art. 7bis (Art. 8 du texte adopté)

Art. 7bis (Art. 8 van de aangenomen tekst)


Art. 7bis (Art. 8 du texte adopté)

Art. 7bis (Art. 8 van de aangenomen tekst)


Art. 7bis ­ Privilège thérapeutique

Art. 7bis ­ Voorrecht van de behandelende arts


Art. 7bis ­ Il est inséré dans la même loi un article 20ter rédigé comme suit :

Art. 7bis ­ In dezelfde wet wordt een artikel 20ter ingevoegd, luidende :


w