Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 100bis rédigé » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. Dans le décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, il est inséré au titre II un chapitre VIIIbis comportant un article 100bis rédigé comme suit :

Art. 6. In het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap wordt in titel II een hoofdstuk VIIIbis ingevoegd, dat een artikel 100bis inhoudt, luidend als volgt :


Art. 39. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 5 juillet 2013, il est inséré un article 100bis, rédigé comme suit : « Art. 100 bis. Sans préjudice de l'application des articles 224 et 240 et dans la mesure où le statut du personnel le stipule, les membres du personnel en régime statutaire peuvent être mis à disposition : 1° d'une autre autorité ; 2° d'une association sans but lucratif au sens de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, auxquelles la province ne participe pas et dont l'activité a trait ...[+++]

Art. 39. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 5 juli 2013, wordt een artikel 100bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 100 bis. Met behoud van de toepassing van artikel 224 en 240 en voor zover dat nader bepaald wordt in de rechtspositieregeling, kunnen personeelsleden in statutair dienstverband ter beschikking gesteld worden aan: 1° een andere overheid; 2° een vereniging zonder winstoogmerk in de zin van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, waarin de provincie niet deelneemt en waa ...[+++]


Un article 100bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

In dezelfde wet wordt een artikel 100bis ingevoegd, luidende :


« Art. 28 bis. ­ Un article 100bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

« Art. 28 bis. ­ In dezelfde wet wordt een artikel 100bis ingevoegd, luidende :


« Art. 28 bis. ­ Un article 100bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

« Art. 28 bis. ­ In dezelfde wet wordt een artikel 100bis ingevoegd, luidende :


« Art. 24. Un article 100bis , rédigé comme suit, est inséré dans la même loi : ».

« Art 24. In dezelfde wet wordt een artikel 100bis ingevoegd, luidende : ».


Un article 100bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

In dezelfde wet wordt een artikel 100bis ingevoegd, luidende :


Art. 11. Dans le même décret, est inséré un article 100bis rédigé comme suit :

Art. 11. In hetzelfde decreet wordt een artikel 100bis ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 17. Un article 100bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

Art. 17. In dezelfde wet wordt een artikel 100bis ingevoegd, luidende :


Article 1. Dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est inséré sous le Titre II, Chapitre I, Section XI, un article 100bis rédigé comme suit :

Artikel 1. In het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt onder Titel II, Hoofdstuk, Afdeling XI een artikel 110bis ingevoegd luidend als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 100bis rédigé ->

Date index: 2021-09-13
w