Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Vertaling van "article 1106bis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT




discussion article par article

bespreking van de artikelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 1725, § 1 , proposé, contient en fait une disposition de droit purement matériel qui n'a pas sa place dans le Code judiciaire et qui devrait plutôt figurer dans le Code civil, plus précisément dans un article 1106bis nouveau, parmi les dispositions préliminaires du Titre III, Des contrats ou des obligations conventionnelles en général.

Het voorgestelde artikel 1725, § 1, bevat eigenlijk een bepaling van louter materieel recht die niet thuishoort in het Gerechtelijk Wetboek maar opgenomen moet worden in het Burgerlijk Wetboek en meer bepaald in een nieuw artikel 1106bis van het Burgelijk Wetboek bij de voorafgaande bepalingen van Titel III, Contracten of Verbintenissen uit overeenkomsten in het algemeen.


L'article 1725, § 1 , proposé, contient en fait une disposition de droit purement matériel qui n'a pas sa place dans le Code judiciaire et qui devrait plutôt figurer dans le Code civil, plus précisément dans un article 1106bis nouveau, parmi les dispositions préliminaires du Titre III, Des contrats ou des obligations conventionnelles en général.

Het voorgestelde artikel 1725, § 1, bevat eigenlijk een bepaling van louter materieel recht die niet thuishoort in het Gerechtelijk Wetboek maar opgenomen moet worden in het Burgerlijk Wetboek en meer bepaald in een nieuw artikel 1106bis van het Burgelijk Wetboek bij de voorafgaande bepalingen van Titel III, Contracten of Verbintenissen uit overeenkomsten in het algemeen.


Dans le livre III, titre III, chapitre I , du Code civil, insérer un article 1106bis nouveau, rédigé comme suit :

In Boek III, Titel III, Hoofdstuk I van het Burgerlijk Wetboek een artikel 1106bis (nieuw) invoegen, luidende :


MM. Willems et Coveliers déposent l'amendement nº 45 (do c. Sénat nº 3-781/5) visant à insérer un article 1106bis dans le Code civil.

De heren Willems en Coveliers dienen amendement nr. 45 in (stuk Senaat, nr. 3-781/5), dat ertoe strekt een artikel 1106bis in te voegen in het Burgerlijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le livre III, titre III, chapitre I , du Code civil, insérer un article 1106bis nouveau, rédigé comme suit :

In Boek III, Titel III, Hoofdstuk I van het Burgerlijk Wetboek een artikel 1106bis (nieuw) invoegen, luidende :


w