Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 13 quater » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration générale (n° 6) relative aux articles 13 à 19 de l'Acte unique européen

Algemene verklaring (nr. 6) inzake de artikelen 13 tot en met 19 van de Europese Akte


Comité de l'article 13 (cadre général communautaire d'activités en vue de faciliter la coopération judiciaire en matière civile)

Comité van artikel 13 (algemeen communautair kader voor activiteiten ter vergemakkelijking van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken)


Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers

Aanbeveling van 13 juni 1978 van de Internationale Douaneraad met het oog op wijziging van de artikelen XIV a) en XVI d) van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l’article 13 quater, le paragraphe 5 est supprimé.

Artikel 13 quater, lid 5, wordt geschrapt.


4. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2 du présent article, une autorité compétente enregistre un opérateur professionnel sans qu'il soumette une demande d'enregistrement si celui-ci est enregistré conformément à l'article 6, paragraphe 5, troisième alinéa, à l'article 6, paragraphe 6, ou à l'article 13 quater, paragraphe 1, point b), de la directive 2000/29/CE ou aux règles phytosanitaires nationales, et si elle dispose de tous les éléments énoncés au paragraphe 2 du présent article.

4. In afwijking van de leden 1 en 2 van dit artikel registreert een bevoegde autoriteit een professionele marktdeelnemer zonder dat deze een aanvraag tot registratie heeft ingediend, indien die exploitant is geregistreerd in overeenstemming met artikel 6, lid 5, derde alinea, artikel 6, lid 6, of artikel 13 quater, lid 1, onder b), van Richtlijn 2000/29/EG of met nationale fytosanitaire regels, en alle elementen van lid 2 van dit artikel beschikbaar zijn voor die bevoegde autoriteit.


Il remplace en outre l’article 13 quater, paragraphe 5, et les articles 22 à 26 de la directive 2000/29/CE, l’article 66 du règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil , le chapitre VII du règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil , l’article 22 de la directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil ainsi que l’article 76 du règlement (CE) no 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil .

Bovendien vervangt deze verordening artikel 13 quater, lid 5, en de artikelen 22 tot en met 26 van Richtlijn 2000/29/EG, artikel 66 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad , hoofdstuk VII van Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad , artikel 22 van Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en de Raad en artikel 76 van Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad .


1. L’agrément des postes d’inspection frontaliers conformément à l’article 6 de la directive 97/78/CE et à l’article 6 de la directive 91/496/CEE, la désignation des points d’entrée conformément à l’article 5 du règlement (CE) no 669/2009 et à l’article 13 quater, paragraphe 4, de la directive 2000/29/CE, ainsi que la désignation des premiers points d’introduction conformément à l’article 5 du règlement (UE) no 284/2011 de la Commission , sont retirés.

1. De erkenning van grensinspectieposten overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG en artikel 6 van Richtlijn 91/496/EEG, de aanwijzing van punten of plaatsen van binnenkomst overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 669/2009 en artikel 13 quater, lid 4, van Richtlijn 2000/29/EG, en de aanwijzing van de eerste punten van binnenkomst overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EU) nr. 284/2011 van de Commissie worden ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 MAI 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres du comité de gestion de l'entreprise d'Etat « Monnaie Royale de Belgique » Le Ministre des Finances, Vu l'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la Monnaie Royale de Belgique, l'article 1 quater, inséré par l'arrêté royal du 13 avril 1997 et modifié par l'arrêté royal du 6 septembre 2012; Sur proposition du président du comité de gestion de la « Monnaie Royale de Belgique »,

4 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de leden van het beheerscomité van het Staatsbedrijf "Koninklijke Munt van België" De Minister van Financien, Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende het organiek reglement van de Koninklijke Munt van België, inzonderheid op artikel 1quater, ingevoegd bij koninklijk besluit van 13 april 1997 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 september 2012; Op voorstel van de voorzitter van het beheerscomité van de « Koninklijke Munt van België »,


L’article 35 quater de la même loi, inséré par la loi du 27 avril 2005 et modifié par les lois des 27 décembre 2005 et 13 décembre 2006, est modifié comme suit:

Artikel 35quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005 en 13 december 2006, wordt gewijzigd als volgt:


Insérer un article 13 quater (nouveau) rédigé comme suit:

Een artikel 13quater (nieuw) invoegen, luidende :


Art. 13. Dans le Chapitre III du même arrêté, sont insérés les articles 16bis à 16 quater, rédigés comme suit : « Art. 16 bis. La CWaPE peut établir et imposer un modèle de dossier de demande de licence à respecter par le demandeur d'une licence de fourniture.

Art. 13. In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden de artikelen 16bis en 16 quater ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 16 bis. De "CWaPE" kan een model van dossier van vergunningsaanvraag opmaken en opleggen dat door de aanvrager van een leveringsvergunning moet worden nageleefd.


3. - Modifications de l'article 90ter, du Code d'instruction criminelle Art. 6. Dans l'article 90ter, § 2, du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 10° est remplacé par ce qui suit : "10° au livre II, titre IX, chapitre I, section 2bis, et chapitre Ibis du même Code; "; b) il est inséré un 16° bis rédigé comme suit : "16° bis à l'article 47 du décret du Parlement flamand du 15 juin 2012 concernant l'importation, l'exportation, le transit et le transfert de produits liés à la défense, d'autre matériel ...[+++]

3. - Wijzigingen van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering Art. 6. In artikel 90ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt : "10° boek II, titel IX, hoofdstuk I, sectie 2bis, en hoofdstuk Ibis van hetzelfde Wetboek; "; b) de bepaling onder 16° bis wordt ingevoegd, luidende : "16° bis artikel 47 van het decreet van het Vlaams Parlement van 15 juni 2012 betreffende de in-, uit-, doorvoer en overbrenging van defensiegerelateerde producten, ander voor militair gebruik dienstig materiaal, ordehandhavingsmateriaal, civiele vuurwapens, onderdelen ...[+++]


À l’article 3 quater, paragraphe 2, les termes «article 11, paragraphe 2» sont remplacés par les termes «article 13, paragraphe 1».

In artikel 3 quater, lid 2, wordt het woord „artikel 11, lid 2” vervangen door „artikel 13, lid 1”.




D'autres ont cherché : article 13 quater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 13 quater ->

Date index: 2024-10-11
w