Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 14 1 rédigé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


Déclaration (n° 53) du Danemark relative à l'article 42 (ex-article K.14) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 53) van Denemarken ad artikel 42 (ex artikel K.14) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et 19 mai 2010; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 avril 2015 ; Vu la décision du Comité de ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 mei 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen; Gelet op het advies va ...[+++]


Art. 86. La même loi est complétée par un article 14, rédigé comme suit : "Art. 14. Celui qui intervient, à quelque titre que ce soit, dans l'application de la présente loi ou qui a accès dans les bureaux de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales, est tenu de garder, en dehors de l'exercice de ses fonctions, le secret le plus absolu au sujet de tout ce dont il a eu connaissance par suite de l'exécution de sa mission.

Art. 86. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 14, luidende : "Art. 14. Hij die, in welke hoedanigheid ook, optreedt bij de toepassing van deze wet of die toegang heeft tot de ambtsvertrekken van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën die belast is met de inning en invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen, is, buiten de uitoefening van zijn functie, verplicht tot de meest volstrekte geheimhouding over alles waarvan hij kennis heeft gekregen bij de uitvoering van zijn opdracht.


Art. 14. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2014, il est inséré un article 104bis, rédigé comme suit : « Art. 104 bis. Sans préjudice de l'application de l'article 230 et dans la mesure où le statut du personnel communal le stipule, les membres du personnel en régime statutaire peuvent être mis à disposition : 1° d'une autre autorité ; 2° d'une association sans but lucratif au sens de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, auxquelles la commune ne participe pas et dont l'activité a trait à un intérêt communa ...[+++]

Art. 14. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, wordt een artikel 104bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 104 bis. Met behoud van de toepassing van artikel 230 en voor zover dat nader bepaald is in de rechtspositieregeling van het gemeentepersoneel, kunnen personeelsleden in statutair dienstverband ter beschikking gesteld worden aan: 1° een andere overheid; 2° een vereniging zonder winstoogmerk in de zin van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, wa ...[+++]


Art. 14. Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, il est inséré un article 14 rédigé comme suit : « Art. 14. Ne pas communiquer le rapport d'audit ou communiquer un rapport d'audit qui ne répond pas au prescrit de l'article 13, alinéa 2, au Gouvernement est sanctionné d'une amende administrative dont le montant est compris entre 250 et 50.000 euros.

Art. 14. In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel 10, wordt een artikel 14 ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 14. De niet-mededeling van het auditverslag of de mededeling van een auditverslag dat niet voldoet aan de bepalingen van artikel 13, tweede lid, aan de Regering wordt gestraft met een administratieve boete waarvan het bedrag tussen 250 en 50.000 euro ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de h ...[+++]

Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 f ...[+++]


Art. 2. Dans l'annexe XIV au même arrêté, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 avril 2010 et 5 octobre 2012, il est inséré avant le chapitre I et l'article 1 , qui deviennent le chapitre I/1 et l'article 1/1, un nouveau chapitre I et un nouvel article 1 , rédigés comme suit : « Chapitre I . Définition Article 1 . Dans la présente annexe il est entendu par ACS : le contractuel subventionné occupé sous les liens d'un contrat tel que visé à l'article 1 , 12°, 14°, 15° et 36°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 o ...[+++]

Art. 2. In bijlage XIV bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 april 2010 en 5 oktober 2012, worden voor hoofdstuk I en artikel 1, die hoofdstuk I/1 en artikel 1/1 worden, een nieuw hoofdstuk I en artikel 1 ingevoegd, die luiden als volgt : "Hoofdstuk I. Definitie Artikel 1. In deze bijlage wordt verstaan onder gesco : de gesubsidieerde contractueel, tewerkgesteld krachtens een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen".


Article 1 . Dans l'arrêté ministériel de la Région wallonne du 19 octobre 1990 classant comme monument l'église Saint-Lambert et 14 stations du chemin de croix à Manderfeld, il est inséré, après l'article unique qui devient l'article 1 , un article 2 rédigé comme suit :

Artikel 1. Het ministerieel besluit van het Waals Gewest van 19 oktober 1990 waarbij de Sint-Lambertuskerk en de 14 kruiswegstaties in Manderfeld als monument worden gerangschikt, wordt - na het enige artikel dat artikel 1 wordt - aangevuld met een artikel 2, luidende :


Il apparaît, en outre, que la portée de l'article 58, § 2, alinéa 2, 12°, de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé habilite Votre Majesté à modifier l'ensemble des procédures visées à l'article 73, § 2, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (et non le seul alinéa 2) dans la mesure où cet article est rédigé actuellem ...[+++]

Bovendien blijkt dat de inhoud van artikel 58, § 2, tweede lid, 12°, van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid Uwe Majesteit de machtiging verleent om alle procedures, bedoeld in artikel 73, § 2, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (en niet alleen het tweede lid) te wijzigen, voorzover dat artikel thans als volgt is opgesteld :


Art. 6. Au décret du 29 avril 1991 relatif au Fonds flamand des Provinces, il est inséré avant l'article 14, qui devient l'article 14bis, un nouvel article 14, rédigé comme suit :

Art. 6. In het decreet van 29 april 1991 betreffende het Vlaams Provinciefonds wordt voor artikel 14, dat artikel 14bis wordt, een nieuw artikel 14 ingevoegd, dat luidt als volgt :


Cet article est rédigé d'une façon semblable à l'article 28 de la directive 95/46/CE.

Dit artikel is op dezelfde wijze geredigeerd als artikel 28 van Richtlijn 95/46/EG.




D'autres ont cherché : article 14 1 rédigé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 14 1 rédigé ->

Date index: 2021-03-19
w