Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 144 prévoit » (Français → Néerlandais) :

L'article 144 de la loi hypothécaire prévoit cependant que le Roi peut régler la tenue des registres visés aux articles 124 et 125 ainsi qu'en arrêter les formes matérielles.

Artikel 144 van de hypotheekwet. bepaalt evenwel dat de Koning kan het houden van de registers bedoeld in artikelen 124 en 125 regelen alsook de materiële vormen ervan bepalen.


L'article 144 de la même loi prévoit que l'Institut belge des services postaux et des télécommunications rend publiques les décisions rendues par la Commission européenne en vertu de l'article 143, alinéas 2 et 3.

Artikel 144 van dezelfde wet draagt het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie op de beslissingen van de Europese Commissie die genomen zijn krachtens artikel 143, tweede en derde lid, van die wet openbaar te maken.


Il convient également de se référer à la nouvelle loi communale et, plus particulièrement, aux articles 135, § 2, alinéa 2, 5º, 143 et 144 ainsi qu'à la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes dont l'article 4 prévoit notamment que la lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente sont des matières que les communes peuvent transférer à l'agglomération ou à la fédération.

Er dient eveneens te worden verwezen naar de nieuwe gemeentewet en, inzonderheid, naar de artikelen 135, § 2, tweede lid, 5º, 143 en 144, alsmede naar de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, waarvan artikel 4 inzonderheid bepaalt dat brandweer en dringende medische hulpverlening aangelegenheden zijn die de gemeenten aan de agglomeratie of de federatie van gemeenten kunnen overdragen.


Suite à l'avis du Conseil d'État, il convient de rappeler que l'article 144 de la Constitution prévoit que « les contestations qui ont pour objet des droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux ».

Naar aanleiding van het advies van de Raad van State past het te herhalen dat het artikel 144 van de Grondwet bepaalt dat « geschillen over burgerlijke rechten behoren bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de rechtbanken ».


Suite à l'avis du Conseil d'État, il convient de rappeler que l'article 144 de la Constitution prévoit que « les contestations qui ont pour objet des droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux ».

Naar aanleiding van het advies van de Raad van State past het te herhalen dat het artikel 144 van de Grondwet bepaalt dat « geschillen over burgerlijke rechten behoren bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de rechtbanken ».


(7) Le règlement (CE) n° 1698/2005 prévoit en son article 10 que, pour tenir compte, notamment, des changements majeurs dans les priorités de la Communauté, les orientations stratégiques de la Communauté en matière de développement rural (période de programmation 2007-2013), adoptées par la décision 2006/144/CE du Conseil, peuvent faire l'objet d'une révision.

(7) Krachtens artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de bij Besluit 2006/144/EG van de Raad vastgestelde communautaire strategische richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling (programmeringsperiode 2007-2013) worden herzien om met name rekening te houden met ingrijpende veranderingen van de communautaire prioriteiten.


(7) Le règlement (CE) n° 1698/2005 prévoit en son article 10 que, pour tenir compte, notamment, des changements majeurs dans les priorités de la Communauté, les orientations stratégiques de la Communauté en matière de développement rural (période de programmation 2007-2013), adoptées par la décision 2006/144/CE du Conseil, peuvent faire l'objet d'une révision.

(7) Krachtens artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 kunnen de bij Besluit 2006/144/EG van de Raad vastgestelde communautaire strategische richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling (programmeringsperiode 2007-2013) worden herzien om met name rekening te houden met ingrijpende veranderingen van de communautaire prioriteiten.


1. avec l'article 144 de la Constitution, dans la mesure où la loi précitée écarte la compétence du juge ordinaire en matière de contestations relatives à l'exercice d'une activité professionnelle qui constituerait un droit civil, alors que cet article 144 prévoit que seuls les cours et tribunaux sont compétents pour statuer sur des droits civils ?

1. met artikel 144 van de Grondwet, in zoverre de voormelde wet de gewone rechter niet bevoegd verklaart inzake geschillen betreffende de uitoefening van een beroepswerkzaamheid, die een burgerlijk recht zou zijn, terwijl dat artikel 144 bepaalt dat enkel de hoven en rechtbanken bevoegd zijn om uitspraak te doen over burgerlijke rechten;


« Dans la mesure où l'exercice d'une activité professionnelle constitue un droit civil et dans la mesure où le libre choix d'une activité professionnelle est garanti par l'article 23 de la Constitution belge et l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques et sociaux, et dans la mesure où la Constitution belge, en son article 144, prévoit que seuls les cours et tribunaux sont compétents pour statuer sur des droits civils, dans la mesure également où il apparaît que l'atteinte à la liberté d'exercer une activité pro ...[+++]

« Moet er niet van uitgegaan worden dat de wet van 15 december 1970, waarbij de Kamer van ambachten en neringen en de Vestigingsraad van het Ministerie van Middenstand worden opgericht en waarbij die overheidsinstanties de bevoegdheid wordt verleend om de toegang tot bepaalde beroepen te beperken, een zware discriminatie inhoudt in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet en moet er bovendien niet van uitgegaan worden dat die discriminatie, in zoverre ze elke vorm van gerechtelijke bescherming wegneemt, volledig buitensporig is en niet in verhouding staat tot het nagestreefde doel, voorzover de uitoefening van een be ...[+++]


« Dans la mesure où l'exercice d'une activité professionnelle constitue un droit civil et dans la mesure où le libre choix d'une activité professionnelle est garanti par l'article 23 de la Constitution belge et l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques et sociaux, et dans la mesure où la Constitution belge, en son article 144, prévoit que seuls les cours et tribunaux sont compétents pour statuer sur des droits civils, dans la mesure également où il apparaît que l'atteinte à la liberté d'exercer une activité pro ...[+++]

« Moet er niet van uitgegaan worden dat de wet van 15 december 1970, waarbij de Kamer van ambachten en neringen en de Vestigingsraad van het Ministerie van Middenstand worden opgericht en waarbij die overheidsinstanties de bevoegdheid wordt verleend om de toegang tot bepaalde beroepen te beperken, een zware discriminatie inhoudt in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet en moet er bovendien niet van uitgegaan worden dat die discriminatie, in zoverre ze elke vorm van gerechtelijke bescherming wegneemt, volledig buitensporig is en niet in verhouding staat tot het nagestreefde doel, voorzover de uitoefening van een be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 144 prévoit ->

Date index: 2023-05-04
w