Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Celui-ci
Et ne sont pas liés par
Ni soumis à son application.

Traduction de «article 1er démission » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/ ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]


En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1er. Démission honorable de leur fonction de membre de la Commission des Pensions complémentaires est accordée à:

Artikel 1. Uit hun functie als lid van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan:


Article 1er. Démission honorable de leur fonction de membre effectif de la Commission de Coordination pour l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité est accordée à :

Artikel 1. Eervol ontslag uit hun functie van effectief lid van de Coördinatiecommissie voor de accreditatie van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling wordt verleend aan:


Article 1er. Démission de son mandat de membre effectif du Conseil d'administration du Bureau de Normalisation en qualité de représentant du gouvernement fédéral est accordée à M. Hugues Dumont.

Artikel 1. Ontslag uit zijn mandaat van effectief lid van de Raad van Bestuur van het Bureau voor Normalisatie als vertegenwoordiger van de federale regering wordt verleend aan de heer Hugues Dumont.


Article 1er. Démission honorable de sa fonction de membre effectif de la Commission de l'Indice est accordée, à sa demande, à Monsieur PARYS, W., professeur à l'"Universiteit Antwerpen".

Artikel 1. Eervol ontslag als effectief lid van de Indexcommissie wordt, op zijn verzoek, verleend aan de heer PARYS, W., professor aan de Universiteit Antwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1er. Démission honorable de sa fonction de membre de la Commission des Assurances est accordée à Mme P. De Marchi en tant que représentant des consommateurs.

Artikel 1. Uit zijn functie als vast lid van de Commissie voor Verzekeringen, wordt eervol ontslag verleend aan Mevr. P. De Marchi als vertegenwoordiger van de verbruikers.


1er AOUT 2016. - Arrêté ministériel portant démission et nomination d'un membre de la Commission d'arbitrage prévue par le titre 2 du livre X du Code de droit économique relatif à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs et Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, Vu le Code de droit économique, l'article X. 34; Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 créant la Commission d'arbitrage prévue par la loi du 19 décembre 2005 relati ...[+++]

1 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot ontslag en benoeming van een lid van de Arbitragecommissie voorzien in titel 2 van boek X van het Wetboek van economisch recht betreffende de precontractuele informatie in het kader van commerciële samenwerkingsovereenkomsten De Minister van Economie en Consumenten en De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel X. 34; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot oprichting van de Arbitragecommissie voorzien in de wet van 19 december 2005 betreffende de precontractuele informatie bij commerciële samenwerkingsovereenkomsten, art ...[+++]


1er JUILLET 2016. - Arrêté ministériel acceptant la démission et portant désignation de membres du Comité national des Pensions Le Ministre des Pensions, Le Ministre des Indépendants, Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil académique, l'article 3; Vu l'arrêté royal du 28 mai 2015 établissant la répartition des mandats pour les organisations qui représentent les intérêts des travailleurs salariés, des membres du personnel du secteur public, des employeurs e ...[+++]

1 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot aanstelling van leden van het Nationaal Pensioencomité De Minister van Pensioenen, De Minister van Zelfstandigen, Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 3; Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2015 tot verdeling van de mandaten van de organisaties die de belangen van de werknemers, de personeelsleden van de publieke sector, de werkgevers en de zelfstandigen binnen het Nationaal Pensioencomité vertegenwoordigen; Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2015 tot b ...[+++]


2. Combien d'agents des services extérieurs de la DGEPM ayant un grade tel que mentionné à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la direction générale Exécution des peines et mesures, ont-ils reçu leur démission entre 2000 et 2005 et ce pour chaque année séparément ?

2. Hoeveel ambtenaren van de buitendiensten van het DGUSM met een graad zoals bepaald in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen, werden ontslagen vanaf 2000 tot en met 2005 en dit voor ieder jaar afzonderlijk ?


Article 1er. Démission honorable est accordée à Mme Monica Glineur et M. André Mignolet au Collège d'avis et au Collège de la publicité.

Artikel 1. Eervol ontslag wordt verleend aan Mevr. Monica Glineur en aan de heer André Mignolet bij het College voor Advies en bij het College voor Reclame.


Article 1er. Démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Pieter Kerremans, membre du Conseil consultatif de la main-d'oeuvre étrangère, au titre de membre effectif représentant les organisations les plus représentatives des employeurs.

Artikel 1. Eervol ontslag uit zijn functies wordt verleend aan de heer Pieter Kerremans, lid van de Adviesraad voor buitenlandse arbeidskrachten, als vertegenwoordiger van de meest representatieve werkgeversorganisaties, als effectief lid.




D'autres ont cherché : celui-ci     ni soumis à son application     article 1er démission     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 1er démission ->

Date index: 2023-09-24
w