Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 242 11 rédigé » (Français → Néerlandais) :

« Art. 27. A l'article 242 du même décret, modifié par le décret du 4 décembre 2015, il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :

« Art. 27. Aan artikel 242 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 4 december 2015, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :


Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mai 2015 relatif à la création d'une Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal Léonardo Da Vinci - rue des Goujons 11, à 1070 ANDERLECHT, il est inséré un article 1/1 rédigé comme suit : « Article 1/1 - L'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal Léonardo Da Vinci d' ANDERLECHT comprend deux implantations :

Artikel 1. In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 mei 2015 tot oprichting van een basisschool verbonden aan het "Athénée Royal Léonardo Da Vinci » Grondelsstraat 11, te 1070 Anderlecht, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidend als volgt : "Artikel 1/1 - De basisschool verbonden aan het « Athénée Royal Léonardo Da Vinci" te ANDERLECHT omvat twee vestigingsplaatsen :


Art. 27. A l'article 242 du même décret, modifié par le décret du 4 décembre 2015, il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :

Art. 27. Aan artikel 242 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 4 december 2015, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 2. Dans l'arrêté royal du 25 juillet 2014 pris en exécution de l'article 11 de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant le calcul de l'amende, il est inséré un article 1/1, rédigé comme suit :

Art. 2. In het koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot uitvoering van artikel 11 van de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan toonder, tot berekening van de boete, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt:


Art. 371. Dans le chapitre XXVI, inséré par l'article 370, il est inséré un article 242/11 rédigé comme suit :

Art. 371. In hoofdstuk XXVI, ingevoegd bij artikel 370, wordt een artikel 242/11 ingevoegd, luidende :


Art. 369. Dans le chapitre XXV inséré par l'article 368, il est inséré un article 242/10 rédigé comme suit :

Art. 369. In hoofdstuk XXV, ingevoegd bij artikel 368, wordt een artikel 242/10 ingevoegd, luidende :


Art. 360. Dans le même chapitre XXIV, il est inséré un article 242/2 rédigé comme suit :

Art. 360. In hetzelfde hoofdstuk XXIV wordt een artikel 242/2 ingevoegd, luidende :


Art. 361. Dans le même chapitre XXIV, il est inséré un article 242/3 rédigé comme suit :

Art. 361. In hetzelfde hoofdstuk XXIV wordt een artikel 242/3 ingevoegd, luidende :


Art. 359. Dans le titre IX, chapitre XXIV, de la même loi, il est inséré un article 242/1 rédigé comme suit :

Art. 359. In titel IX, hoofdstuk XXIV, van dezelfde wet wordt een artikel 242/1 ingevoegd, luidende :


Les États membres peuvent autoriser les sociétés visées à l'article 11 à rédiger une annexe abrégée ne contenant pas les informations requises à l'article 43, paragraphe 1, points 5 à 12 et point 14 a).

De lidstaten kunnen de in artikel 11 bedoelde vennootschappen toestaan verkorte toelichtingen op te stellen bij hun jaarrekeningen zonder de in artikel 43, lid 1, punten 5 tot en met 12, en punt 14, sub a), vereiste informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 242 11 rédigé ->

Date index: 2023-08-13
w