Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article 246 rédigé " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Dans l'article 246 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française inséré par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1 mars 2012, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2:

Art. 2. In artikel 246 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie ingevoegd bij besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende :


Art. 17. L'article 246 du même décret, remplacé par le décret du 1 décembre 2010, est remplacé par un article 246 rédigé comme suit :

Art. 17. Artikel 246 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 1 december 2010, wordt vervangen door een artikel 246, luidend als volgt :


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et modifié par les lois des 13 décembre 2006, 26 mars 2007, 19 décembre 2008 et 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travaill ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 32, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006, 26 maart 2007, 19 december 2008 en 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1 ...[+++]


Art. 89 L'article 246 de la même loi est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit : "Les sommes ainsi versées peuvent être libérées sur autorisation spéciale du juge de paix, à la demande du tuteur ou de l'administrateur des biens selon les mêmes règles que celles applicables aux situations visées aux articles 410, § 1 , 14°, ou 499/7, § 2, du Code civil".

Art. 89 Artikel 246 van dezelfde wet wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende : "De aldus gestorte sommen kunnen vrijgemaakt worden op basis van een bijzondere machtiging van de vrederechter, aangevraagd op verzoek van de voogd of de bewindvoerder van de goederen, volgens dezelfde regels die van toepassing zijn op de omstandigheden bedoeld in de artikelen 410, § 1, 14°, of 499/7, § 2, van het Burgerlijk Wetboek".


Art. 23. Dans l'article II. 246, § 1, du même Code, remplacé par le décret du 19 juin 2015, est inséré, avant le point 1°, qui devient le point 1° /1, un nouveau point 1° ainsi rédigé :

Art. 23. In artikel II. 246, § 1, van dezelfde codex, vervangen bij het decreet van 19 juni 2015, wordt voor punt 1°, dat punt 1° /1 wordt, een nieuw punt 1° ingevoegd, dat luidt als volgt:


L'article 48 de la loi attaquée complète l'article 246, alinéa 1 , du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 29 mars 2012, par un 3°, rédigé comme suit :

Artikel 48 van de bestreden wet vult artikel 246, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, aan met een bepaling onder 3°, luidende :


M. Vankrunkelsven dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-246/3, amendement nº 60) visant à ajouter un article 6bis, rédigé comme suit :

De heer Vankrunkelsven dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-246/3, amendement nr. 60) dat ertoe strekt een artikel 6bis in te voegen, luidend als volgt :


M. Galand et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-246/3, amendement nº 55), tendant à insérer un article 5ter, rédigé comme suit :

De heer Galand c.s. dienen een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-246/3, amendement nr. 55) tot invoeging van een artikel 5ter, luidende :


L’article 246, alinéa 1, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 29 mars 2012, est complété par un 3· rédigé comme suit:

Artikel 246, lid 1 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, wordt aangevuld met een bepaling onder 3·, luidende:


Art. 49. L'article 246 du même décret est remplacé par un article rédigé comme suit :

Art. 49. Artikel 246 van hetzelfde decreet wordt vervangen door een artikel luidend als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 246 rédigé ->

Date index: 2022-08-29
w