Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «article 26sexies » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT




discussion article par article

bespreking van de artikelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. Dans l'article 26sexies, alinéa 2, du même Code, inséré par l'ordonnance du 16 février 2006 et modifié par l'ordonnance du 12 juillet 2012, les mots « de la présente ordonnance » sont remplacés par les mots « du présent Code ».

Art. 12. In artikel 26sexies, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de ordonnantie van 16 februari 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 12 juli 2012, worden de woorden « deze ordonnantie » vervangen door de woorden « dit Wetboek ».


À l'article 26sexies , § 2, de la même loi, inséré par la loi du 13 avril 1995 le mot « associés » est remplacé par le mot « membres ».

In artikel 26sexies , § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 april 1995, wordt het woord « vennoten » vervangen door het woord « leden ».


Dans le titre III, chapitre XII, de la même loi, inséré par l'article 26/3, il est inséré un article 26sexies rédigé comme suit:

In titel III, hoofdstuk XII, van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 26/3, wordt een artikel 26sexies ingevoegd, luidende :


Au chapitre IIIbis, insérer un article 26sexies (nouveau), rédigé comme suit:

In hoofdstuk IIIbis een artikel 26sexies (nieuw) invoegen, luidend als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la loi du 27 juin 1921, le mot « associés » est remplacé par le mot « membres ». Cela paraît ne pas être indiqué à l'article 26sexies, § 2.

Het woord « vennoten » wordt in de volledige wet van 27 juni 1921 vervangen door het woord « leden », maar dat lijkt in artikel 26sexies, § 2, niet aangewezen.


Dans la loi du 27 juin 1921, le mot « associés » est remplacé par le mot « membres ». Cela paraît ne pas être indiqué à l'article 26sexies, § 2.

Het woord « vennoten » wordt in de volledige wet van 27 juni 1921 vervangen door het woord « leden », maar dat lijkt in artikel 26sexies, § 2, niet aangewezen.


Art. 4. Dans le chapitre IIIbis, inséré par l'article 1, il est inséré une section 3 comportant les articles 26sexies et 26septes rédigés comme suit :

Art. 4. In hoofdstuk IIIbis, ingevoegd bij artikel 1, wordt een afdeling 3 ingevoegd die de artikelen 26sexies en 26septies bevat, luidende :


Art. 11. Dans l'article 26sexies, alinéa 3, du même Code, inséré par l'ordonnance du 16 février 2006, les mots « en vertu de l'article 23, § 1, du présent code » sont remplacés par les mots « en vertu de l'article 23, § 6, du présent code ».

Art. 11. In artikel 26sexies, derde lid, van hetzelfde wetboek, ingevoegd bij de ordonnantie van 16 februari 2006, worden de woorden « krachtens artikel 23, § 1, van dit wetboek » vervangen door de woorden « krachtens artikel 23, § 6, van dit wetboek ».


§ 1. Sans préjudice de l'application de l'article 214, § 1, n'est toutefois pas considéré comme du capital libéré, l'actif net visé à l'article 26sexies de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, qui compose le capital social d'une société à finalité sociale ou qui a été comptabilisé sur un compte de réserve indisponible de cette société.

§ 1. Wordt evenwel, onverminderd de toepassing van artikel 214, § 1, niet als gestort kapitaal aangemerkt, het netto-actief vermeld in artikel 26sexies van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, dat het maatschappelijk kapitaal uitmaakt van een vennootschap met een sociaal oogmerk of dat op een onbeschikbare reserverekening van die vennootschap wordt geboekt.


« Sans préjudice de l'application de l'article 214, § 1, n'est toutefois pas considéré comme du capital libéré, l'actif net visé à l'article 26sexies de la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique, qui compose le capital social d'une société à finalité sociale ou qui a été comptabilisé sur un compte de réserve indisponible de cette société.

« Wordt evenwel, onverminderd de toepassing van artikel 214, § 1, niet als gestort kapitaal aangemerkt, het netto-actief vermeld in artikel 26sexies van de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend, dat het maatschappelijk kapitaal uitmaakt van een vennootschap met een sociaal oogmerk of dat op een onbeschikbare reserverekening van die vennootschap wordt geboekt.


w