Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «article 325bis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT




discussion article par article

bespreking van de artikelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. Dans les articles 320, 7°, 322, 7°, et 324, 7°, du même décret, les mots « sauf dérogation prévue à l'article 325bis » sont chaque fois insérés après les mots « S'ils ont atteint l'âge de la mise à la retraite normale ».

Art. 15. In de artikelen 320, 7°, 322, 7°, en 324, 7° van hetzelfde decreet, worden de woorden ", behoudens afwijking bepaald in artikel 325bis" telkens toegevoegd na de woorden "indien ze de normale rustpensioenleeftijd bereikt hebben".


Art. 14. Dans le même décret, dans la quatrième partie, au titre IV, il est inséré un chapitre IXbis comportant un article 325bis rédigé comme suit :

Art. 14. In hetzelfde decreet, in het vierde deel, in titel IV, wordt een hoofdstuk IXbis ingevoegd, dat een artikel 325bis inhoudt, luidend als volgt :


Dans le livre I, titre VII du Code civil, est inséré un chapitre II/1 contenant un article 325bis qui concerne l'acceptation de la co-maternité.

In Boek I, Titel VII van het Burgerlijk Wetboek wordt een Hoofdstuk II/1 ingevoegd, dat een artikel 325bis bevat dat handelt over de aanvaarding van het meemoederschap.


— le cas échéant, le consentement des personnes visées à l'article 325bis, en indiquant les prénoms, le nom, le domicile, le lieu et la date de naissance du représentant légal de l'enfant s'il a consenti à l'acceptation de la co-maternité.

— in voorkomend geval, de toestemming van de personen bedoeld in artikel 325bis, met vermelding van de voornamen, de naam, de woonplaats en de plaats en datum van geboorte van de wettelijke vertegenwoordiger van het kind indien hij in de aanvaarding van het moederschap heeft toegestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le livre I, titre VII, du même Code, il est inséré un chapitre II/1 intitulé « De l'acceptation de la co-maternité », contenant un article 325bis rédigé comme suit:

In Boek I, Titel VII, van het hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk II/1 « Aanvaarding van het meemoederschap » ingevoegd, dat een artikel 325bis bevat, luidende :


Dans le livre I, titre VII du Code civil, est inséré un chapitre II/1 contenant un article 325bis qui concerne l'acceptation de la co-maternité.

In Boek I, Titel VI van het Burgerlijk Wetboek wordt een Hoofdstuk II/1 ingevoegd, dat een artikel 325bis bevat dat handelt over de aanvaarding van het meemoederschap.


— le cas échéant, le consentement des personnes visées à l'article 325bis, en indiquant les prénoms, le nom, le domicile, le lieu et la date de naissance du représentant légal de l'enfant s'il a consenti à l'acceptation de la co-maternité.

— in voorkomend geval, de toestemming van de personen bedoeld in artikel 325bis, met vermelding van de voornamen, de naam, de woonplaats en de plaats en datum van geboorte van de wettelijke vertegenwoordiger van het kind indien hij in de aanvaarding van het moederschap heeft toegestemd.


Article 1. A l'article 325bis de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juin 2009, sont apportées les modifications suivantes :

Artikel 1. Artikel 325bis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 juni 2009, wordt als volgt gewijzigd :


- page 47935, à l'article 100 du même arrêté, à l'article 325quater, § 3, de l'arrêté modifié, il faut lire : « les organismes de reconnaissance visés à l'article 325bis, § 2, » au lieu de : « les organismes de reconnaissance visés au § 2, »;

- pagina 47935, in artikel 100 van hetzelfde besluit, in artikel 325quater, § 3, van het gewijzigde besluit, dient te worden gelezen : « de erkenningsinstellingen bedoeld in artikel 325bis, § 2 » in plaats van : « de erkenningsinstellingen bedoeld in § 2 »;


- page 47934, à l'article 100 du même arrêté, à l'article 325bis de l'arrêté modifié, dans le texte néerlandais :

- pagina 47934, in artikel 100 van hetzelfde besluit, in artikel 325bis van het gewijzigde besluit, dient in de Nederlandse tekst te worden gelezen :


w