Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 398 alinéa » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2 du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 2 van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof


tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l

al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59


Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Les fonctionnaires compétents visés aux articles 315bis, alinéa 3, 315ter, alinéa 1, 327, § 1, alinéa 1, 336, 337, alinéas 2, 3 et 4, 379 et 398 du même Code, sont chaque fois les agents statutaires ou contractuels du Service public régional de Bruxelles Fiscalité.

Art. 2. De bevoegde ambtenaren zoals bedoeld in artikelen 315bis, derde lid, 315ter, eerste lid, 327, § 1, eerste lid, 336, 337, tweede, derde en vierde lid, 379 en 398 van hetzelfde Wetboek, zijn telkens de statutaire of contractuele ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.


Art. 265. Dans l'article 398 du même Code, modifié par les lois du 4 mars 1997, 19 juillet 2012 et du 10 avril 2014, l'alinéa 1 est remplacé comme suit :

Art. 265. In artikel 398 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 4 maart 1997, 19 juli 2012 en 10 april 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt :


Dans le régime ordinaire, ces peines vont d'un emprisonnement de 8 jours à 6 mois et/ou une amende de 26 à 100 euros dans les cas les plus légers (ce qui est donc moins) (article 398, alinéa 1 , du Code pénal) à une réclusion de 5 à 10 ans pour les cas les plus graves (article 400, alinéa 2, du Code pénal) ou même (voir l'alinéa précédent) une réclusion de 10 à 15 ans (article 401, alinéa 2, du Code pénal).

In de gewone regeling gaan die straffen van 8 dagen tot 6 maanden en/of boete van 26 tot 100 euro voor de lichtste gevallen (dus minder) (artikel 398, eerste lid, Strafwetboek) tot opsluiting van 5 tot 10 jaar voor de ernstigste gevallen (artikel 400, tweede lid, Strafwetboek) of zelfs (zie de vorige alinea) opsluiting van 10 tot 15 jaar (artikel 401, tweede lid, Strafwetboek).


Dans le régime ordinaire, ces peines vont d'un emprisonnement de 8 jours à 6 mois et/ou une amende de 26 à 100 euros dans les cas les plus légers (ce qui est donc moins) (article 398, alinéa 1 , du Code pénal) à une réclusion de 5 à 10 ans pour les cas les plus graves (article 400, alinéa 2, du Code pénal) ou même (voir l'alinéa précédent) une réclusion de 10 à 15 ans (article 401, alinéa 2, du Code pénal).

In de gewone regeling gaan die straffen van 8 dagen tot 6 maanden en/of boete van 26 tot 100 euro voor de lichtste gevallen (dus minder) (artikel 398, eerste lid, Strafwetboek) tot opsluiting van 5 tot 10 jaar voor de ernstigste gevallen (artikel 400, tweede lid, Strafwetboek) of zelfs (zie de vorige alinea) opsluiting van 10 tot 15 jaar (artikel 401, tweede lid, Strafwetboek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º dans les cas visés à l'article 398, alinéa 1, les peines seront un emprisonnement d'un mois à un an et une amende de vingt-six francs à cent francs;

1º in de gevallen bedoeld in artikel 398, eerste lid, zijn de straffen gevangenisstraf van een maand tot een jaar en geldboete van zesentwintig frank tot honderd frank;


1º dans les cas visés à l'article 398, alinéa 1 , les peines seront un emprisonnement d'un mois à un an et une amende de vingt-six francs à cent francs;

1º in de gevallen bedoeld in artikel 398, eerste lid, zijn de straffen gevangenisstraf van een maand tot een jaar en geldboete van zesentwintig frank tot honderd frank;


2º dans les cas visés à l'article 398, alinéa 2, les peines seront un emprisonnement de deux mois à deux ans et une amende de cinquante francs à deux cents francs;

2º in de gevallen bedoeld in artikel 398, tweede lid, zijn de straffen gevangenisstraf van twee maanden tot twee jaar en geldboete van vijftig frank tot tweehonderd frank;


La subvention visée à l'article 398.D ne dépasse pas le montant égal à la différence entre le plafond prévu à l'article 400.D, § 3, et le montant déterminé conformément au paragraphe 1, alinéa 1.

De subsidie bedoeld in artikel 398.D overschrijdt het bedrag gelijk met het verschil tussen het maximumbedrag bedoeld in artikel 400.D, § 3, en het bedrag bepaald overeenkomstig § 1, eerste lid, niet.


« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liqu ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]


« Art 408. La demande d'octroi d'une subvention visée aux articles 376.D, 382.D, 388.D, 391.D, 398.D, et 401.D est adressée au moyen du formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme, lequel fait expressément mention du libellé de l'article 405.D, alinéa 3.

"Art. 408. De aanvraag voor de toekenning van een subsidie zoals bedoeld in de artikelen 376.D, 382.D, 388.D, 391.D, 398.D, en 401.D wordt door middel van het formulier afgeleverd door het Commissariaat-generaal voor Toerisme, dat uitdrukkelijk de bepaling van artikel 405.D, derde lid, citeert, ingediend.




D'autres ont cherché : article 398 alinéa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 398 alinéa ->

Date index: 2022-02-17
w