Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
Amendement du sol
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Fertilisation
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Traduction de «article 4 amendements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole portant amendement de l'Article 50 (a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale

Protocol houdende wijziging van artikel 50 (a) van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart


Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)

Protocol tot wijziging van artikel 14, derde lid, van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)


Protocole portant amendement de l'Article 56 de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Vienne le 7 juillet 1971

Protocol betreffende een wijziging van artikel 56 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 juillet 2011 désignant les inspecteurs des lois sociales et les fonctionnaires, compétents pour infliger les amendes administratives, la phrase « En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le secrétaire général est remplacé par le chef de la Division Politique de l'Emploi du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ou par le chef de la Division des Services juridiques et Relations externes». est remplacée par la phrase « En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le secrétaire général est remplacé par le ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing van de sociaalrechtelijke inspecteurs en de ambtenaren bevoegd voor het opleggen van de administratieve geldboeten wordt de zin "Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering wordt de secretaris-generaal vervangen door het afdelingshoofd van de afdeling Werkgelegenheidsbeleid van het departement Werk en Sociale Economie of door het hoofd van het team Juridische Dienstverlening en Externe Relaties". vervangen door de zin "Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering wordt de secretaris-generaal vervangen door het afdelingshoofd van de afdeling Algemene Diensten, of door het diensthoofd van de dienst E ...[+++]


« Art. 3. 2.22 - § 1. Au cas où l'amende prévue à l'article 3.4.1/1 n'a pas été payée dans le délai visé à l'article 3.2.21, il est encouru une majoration de l'amende égale à 20 % du montant de l'amende non payée ou payée hors délai.

« Art. 3. 2.22 - § .1. In het geval dat de boete waarin voorzien in artikel 3.4.1/1 niet betaald wordt binnen de termijn waarin voorzien in artikel 3.2.21, wordt deze vermeerderd met 20 % van het bedrag van de niet of buiten de termijn betaalde boete.


Par ailleurs, il est inséré un point C, nouveau, à la section 2, II. Par analogie à la section 2, I, point B concernant les factures et les documents en tenant lieu, cette nouvelle disposition vise notamment à appliquer une amende lorsque le ticket de caisse, la note ou le reçu ne contient pas toutes les mentions visées respectivement à l'article 2, alinéa 1, point 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 et à l'article 22, § 2, de l'arrêté royal n° 1. Pour la détermination du montant de l'amende à appliquer, il a été tenu compte des ...[+++]

Overigens wordt in afdeling 2, II een punt C, nieuw, ingevoegd. Naar analogie met afdeling 2, I, punt B met betrekking tot de facturen en de als zodanig geldende stukken, beoogt deze nieuwe bepaling inzonderheid de toepassing van een boete in het geval het kasticket, de rekening of het ontvangstbewijs niet alle vermeldingen bevat als bedoeld in respectievelijk artikel 2, eerste lid, punt 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2009 en in artikel 22, § 2, van het koninklijk besluit nr. 1. Voor de bepaling van het bedrag van de toe te passen boete werd rekening gehouden met dezelfde bedragen als die voor de facturen.


MM. Van Quickenborne et Vankrunkelsven déposent un amendement à cet article (amendement nº 85), qui vise à insérer un 10º (nouveau) à l'article 71, alinéa 1, de la nouvelle loi communale en vue d'exclure explicitement les diplomates et les membres de leur ménage du champ d'application de la participation aux élections locales (voir aussi l'amendement nº 84).

De heren Van Quickenborne en Vankrunkelsven dienen op dit artikel een amendement in (amendement nr. 85) dat beoogt, middels de invoeging van een nieuw 10º in het eerste lid van artikel 71 van de nieuwe gemeentewet, diplomaten en hun gezinsleden expliciet van het toepassingsgebied van deelname aan de lokale verkiezingen uit te sluiten (zie ook amendement nr. 84).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Beke dépose un amendement sur cet article (amendement nº 1, doc. Sénat 3-2342/2) visant à ajouter les mots « chaque fois » dans la modification proposée par cet article.

De heer Beke dient een amendement in (amendement nr. 1, Stuk Senaat nr. 3-2342/2), dat ertoe strekt het woord « telkens » in te voegen.


L'intervenant déposera donc des amendements visant à faire en sorte que le régime dérogatoire portant élection directe des échevins et la décision par consensus au collège des bourgmestre et échevins ne s'applique qu'à la condition qu'il ressorte des élections que plus d'un groupe linguistique est susceptible d'être représenté au sein du collège des bourgmestre et échevins [cf. la discussion des articles : amendements nº 7 et 8 insérant les articles 6 et 7 (nouveaux)]

Spreker zal daarom amendementen indienen die ertoe strekken om de afwijkende regeling houdende rechtstreekse verkiezing van de schepenen en de beslissing bij consensus in het college van burgemeester en schepenen, slechts toe te passen indien uit de verkiezingen blijkt dat meer dan één taalgroep kan worden vertegenwoordigd in het college van burgemeester en schepenen [cf. artikelsgewijze bespreking : amendementen nrs. 7 en 8 houdende invoeging van de artikelen 6 en 7 (nieuw)].


L'intervenant déposera donc des amendements visant à faire en sorte que le régime dérogatoire portant élection directe des échevins et la décision par consensus au collège des bourgmestre et échevins ne s'applique qu'à la condition qu'il ressorte des élections que plus d'un groupe linguistique est susceptible d'être représenté au sein du collège des bourgmestre et échevins [cf. la discussion des articles : amendements nº 7 et 8 insérant les articles 6 et 7 (nouveaux)]

Spreker zal daarom amendementen indienen die ertoe strekken om de afwijkende regeling houdende rechtstreekse verkiezing van de schepenen en de beslissing bij consensus in het college van burgemeester en schepenen, slechts toe te passen indien uit de verkiezingen blijkt dat meer dan één taalgroep kan worden vertegenwoordigd in het college van burgemeester en schepenen [cf. artikelsgewijze bespreking : amendementen nrs. 7 en 8 houdende invoeging van de artikelen 6 en 7 (nieuw)].


MM. Vandenberghe et Caluwé déposent un troisième amendement à cet article (amendement nº 12), qui vise à supprimer le mot « générales » à l'article 9, § 1.

Op dit artikel wordt een derde amendement ingediend door de heren Vandenberghe en Caluwé (amendement nr. 12) dat ertoe strekt het woord « algemene » te doen vervallen in het voorgestelde artikel 9, § 1.


9° au paragraphe 4, le membre de phrase " La demande de remise, de réduction ou de report de paiement de l'amende administrative, visée à l'article 102bis, § 4 " est remplacé par le membre de phrase "La demande d'opposer l'amende administrative et de solliciter une remise, une réduction ou un report de paiement de l'amende administrative, visée à l'article 102bis, § 5," ;

9° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "Het verzoek tot kwijtschelding, vermindering of uitstel van betaling van de administratieve geldboete, vermeld in artikel 102bis, § 4," vervangen door de zinsnede "Het verzoekschrift om de administratieve geldboete te betwisten en om kwijtschelding, vermindering of uitstel van betaling van de administratieve geldboete te vragen, vermeld in artikel 102bis, § 5,";


L'article 464/1, § 8, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est porté une atteinte excessive au principe de confiance et que la différence de traitement est potentiellement dénuée de justification raisonnable dans la mesure où, lors de l'instauration de cet article par l'article 4 de la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (I), qui implique que les amendes pénales ne peuvent plus êt ...[+++]

Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregeling werd voorzien voor die personen die in collectieve schuldenregeling zaten en penale boetes hadden opg ...[+++]


w