Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article 44bis ainsi " (Frans → Nederlands) :

En d'autres endroits de notre législation, ce mot français a pour équivalent néerlandais « optreden »; il en est ainsi à l'article 162, 6º, de la Constitution, à l'article 44bis , § 1 , du Code d'instruction criminelle et à l'article 665 du Code judiciaire.

Op andere plaatsen in onze wetgeving, krijgt dat Franse woord naast zich het Nederlandse « optreden »; zo in de Grondwet, artikel 162, 6º, het Wetboek van Strafvordering, artikel 44bis , § 1, en het Gerechtelijk Wetboek, artikel 665.


En d'autres endroits de notre législation, ce mot français a pour équivalent néerlandais « optreden »; il en est ainsi à l'article 162, 6º, de la Constitution, à l'article 44bis , § 1 , du Code d'instruction criminelle et à l'article 665 du Code judiciaire.

Op andere plaatsen in onze wetgeving, krijgt dat Franse woord naast zich het Nederlandse « optreden »; zo in de Grondwet, artikel 162, 6º, het Wetboek van Strafvordering, artikel 44bis , § 1, en het Gerechtelijk Wetboek, artikel 665.


7º toute décision de refus de reconnaissance d'un droit de séjour en faveur d'un étranger ressortissant de l'UE, sur la base de la réglementation européenne applicable, ainsi que toute décision mettant fin au séjour de l'étudiant ressortissant de l'UE sur la base de l'article 44bis;

7º elke beslissing tot weigering van erkenning van een verblijfsrecht aan een EG-vreemdeling op grond van toepasselijke Europese regelgeving alsmede iedere beslissing waarbij een einde gemaakt wordt van het verblijf van de EG-student op basis van artikel 44bis;


Les articles 44bis et 44ter de la loi prévoient, respectivement une procédure de contrôle par le Comité R sur le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées concernant l'interception de communications, ainsi que la possibilité pour le Comité R de faire cesser ces interceptions.

De artikelen 44bis en 44ter van de wet voorzien respectievelijk in detail in een controleprocedure door het Comité I op de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht inzake interceptie van communicatie, alsook in de mogelijkheid voor het Comité I om deze intercepties te laten stopzetten.


« Art. 52. Les majorations visées aux articles 44 et 44bis ainsi que les majorations visées à l'article 11bis, § 1 de l'arrêté royal n° 38 ont la même destination que les cotisations auxquelles elles se rapportent».

" Art. 52. De in de artikelen 44 en 44bis bedoelde verhogingen alsmede de in artikel 11bis, § 1 van het koninklijk besluit nr. 38 bedoelde verhogingen, hebben dezelfde bestemming als de bijdragen waarop zij betrekking hebben" .


Si la déclaration de régularisation a été réalisée dans le respect des conditions prévues dans le présent chapitre, le paiement du prélèvement mentionné au présent article a pour conséquence que les revenus professionnels régularisés ne peuvent plus être soumis au paiement: - des cotisations fixées par l'arrêté royal n° 38 précité; - des majorations visées à l'article 11bis, de l'arrêté royal n° 38 précité; - des majorations visées aux articles 44, § 1, et 44bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exéc ...[+++]

Als de regularisatieaangifte werd gedaan conform de voorwaarden voorzien in dit hoofdstuk, heeft de betaling van de heffing vermeld in dit artikel tot gevolg dat de geregulariseerde beroepsinkomsten niet meer onderworpen kunnen worden aan de betaling: - van de bijdragen bepaald bij het voormelde koninklijk besluit nr. 38; - van de verhogingen bedoeld in artikel 11bis, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38; - van de verhogingen bedoeld in de artikelen 44, § 1, en 44bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het voo ...[+++]


Les montants des allocations familiales (article 40), des allocations familiales majorées (article 42bis), des suppléments d'âge (articles 44 et 44bis), les montants visés à l'article 47 (enfants handicapés), les montants des allocations d'orphelin (article 50bis), des allocations majorées pour les enfants d'invalide (article 50ter), de l'allocation de naissance (article 73bis), de la prime d'adoption (article 73quater, § 2) sont ainsi adaptés chaque anné ...[+++]

De bedragen van de kinderbijslag (artikel 40), de verhoogde kinderbijslag (artikel 42bis), de leeftijdsbijslagen (artikel 44 en 44bis), de bedragen zoals bepaald in artikel 47 (gehandicapte kinderen), de wezenbijslag (artikel 50bis), de verhoogde kinderbijslag voor kinderen van een arbeidsongeschikte werknemer (artikel 50ter), het kraamgeld (artikel 73bis), de adoptiepremie (artikel 73quater, § 2), worden op deze wijze jaarlijks aangepast aan de evolutie van de conventionele lonen.


La commission des budgets peut soutenir l'approche de la Commission européenne qui vise à confier la publication des données pertinentes aux États membres. Conformément à l’article 53ter, paragraphe 2, point d), du règlement financier, les États membres assurent la publication annuelle ex post de la liste des bénéficiaires du FEAGA et du Feader ainsi que des montants reçus par chaque bénéficiaire au titre de chacun de ces Fonds (article 44bis de la proposition). ...[+++]

De Begrotingscommissie steunt de benadering van de Europese Commissie om de publicatie van de relevante gegevens over te laten aan de lidstaten: overeenkomstig artikel 53 b, paragraaf 2, sub d van het Financieel Reglement zorgen de lidstaten voor een jaarlijkse bekendmaking achteraf van de begunstigden van het ELGF en het ELFPO en van de per begunstigde uit elk van die Fondsen ontvangen bedragen (artikel 44 bis van het voorstel).


Art. 40. Au même décret, un chapitre V, comprenant un article 44bis, ainsi qu'un chapitre VI, comprenant les articles 44ter et 44quater, sont insérés après l'article 44, rédigés comme suit :

Art. 40. In hetzelfde decreet wordt na artikel 44 een hoofdstuk V, bestaande uit artikel 44bis, ingevoegd, evenals een hoofdstuk VI, bestaande uit artikelen 44ter en 44quater, dat luidt als volgt :


Enfin, la contradiction au coeur de l'expertise en matière répressive a été inscrite dans des dispositions particulières relatives à l'exploration corporelle (alinéas 2 et 3 insérés dans l'article 90bis du Code d'instruction criminelle par l'article 7 de la loi du 4 juillet 1989 modifiant la loi du 20 avril 1874 relative à la détention préventive; article 44bis du Code d'instruction criminelle inséré par l'article 1 de la loi du 15 avril 1958 et articles 5 et 9 de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcoo ...[+++]

Tot slot is het contradictoire karakter van het deskundigenonderzoek in strafzaken ingeschreven in bijzondere bepalingen betreffende het onderzoek aan het lichaam (tweede en derde lid, ingevoegd in artikel 90bis van het Wetboek van Strafvordering bij artikel 7 van de wet van 4 juli 1989 tot wijziging van de wet van 20 april 1874 op de voorlopige hechtenis; artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 15 april 1958 en de artikelen 5 en 9 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffend ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 44bis ainsi ->

Date index: 2022-04-24
w