Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Article à usage privé
Article électromécanique
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Bagage personnel
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien personnel
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Effet personnel
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Industrie électromécanique
Industrie électrotechnique
Production électromécanique
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
électroménager
équipement électromécanique

Traduction de «article 477ter-2 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT


bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]


industrie électrotechnique [ article électromécanique | électroménager | équipement électromécanique | industrie électromécanique | production électromécanique ]

elektrotechnische industrie [ elektromechanische artikelen | elektromechanische industrie | elektromechanische productie | elektromechanisch toestel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous réserve de l'appréciation des cours et tribunaux, la même solution devrait s'appliquer à la discrimination contenue dans l'article 477ter du Code judiciaire (voir en ce sens, « Gerechtelijk recht ­ Artikelsgewijze commentaar met overzicht van rechtspraak en rechtsleer, article 477ter-2 », Kluwer Rechtswetenschappen, Antwerpen).

Onder voorbehoud van de beoordeling van de hoven en rechtbanken zou dezelfde oplossing moeten toegepast worden op de in artikel 477ter van het Gerechtelijk Wetboek bevatte discriminatie (zie in dat verband, « Gerechtelijk recht ­ Artikelsgewijze commentaar met overzicht van rechtspraak en rechtsleer, artikel 477ter-2 », Kluwer Rechtswetenschappen, Antwerpen).


L'article 477ter actuel du Code judiciaire, qui devient l'article 477ter, § 3, a d'ailleurs été modifié précisément de manière à mettre les avocats d'un État membre sur un pied d'égalité avec les avocats belges, et ce pour se conformer à la directive européenne du 22 mars 1977 et donc répondre aux souhaits de la Commission européenne.

Het beroep omvat beide aspecten. Het huidige artikel 477ter van het Gerechtelijk Wetboek, dat artikel 477ter, § 3 wordt, werd overigens precies gewijzigd om de advocaten uit een lidstaat op gelijke voet te plaatsen met de Belgische, en dit om in overeenstemming te zijn met de Europese richtlijn van 22 maart 1977 en bijgevolg tegemoet te komen aan de wens van de Europese Commissie.


1. Les honorables ministres sont-ils au courant d'une éventuelle incompatibilité de l'article 477ter du Code judiciaire avec la directive européenne du 22 mars 1977 dont l'article 477ter aurait précisément dû être la fidèle transposition en droit belge ?

1. Is de geachte minister op de hoogte van de eventuele strijdigheid van artikel 477ter van het Gerechtelijk Wetboek met de Europese richtlijn van 22 maart 1977 waarvan artikel 477ter juist de getrouwe omzetting in het Belgische recht had moeten zijn ?


1. Les honorables ministres sont-ils au courant d'une éventuelle incompatibilité de l'article 477ter du Code judiciaire avec la directive européenne du 22 mars 1977 dont l'article 477ter aurait précisément dû être la fidèle transposition en droit belge ?

1. Is de geachte minister op de hoogte van de eventuele strijdigheid van artikel 477ter van het Gerechtelijk Wetboek met de Europese richtlijn van 22 maart 1977 waarvan artikel 477ter juist de getrouwe omzetting in het Belgische recht had moeten zijn ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous réserve de l'appréciation des cours et tribunaux, la même solution devrait s'appliquer à la discrimination contenue dans l'article 477ter du Code judiciaire (voir en ce sens, « Gerechtelijk recht ­ Artikelsgewijze commentaar met overzicht van rechtspraak en rechtsleer, article 477ter-2 », Kluwer Rechtswetenschappen, Antwerpen).

Onder voorbehoud van de beoordeling van de hoven en rechtbanken zou dezelfde oplossing moeten toegepast worden op de in artikel 477ter van het Gerechtelijk Wetboek bevatte discriminatie (zie in dat verband, « Gerechtelijk recht ­ Artikelsgewijze commentaar met overzicht van rechtspraak en rechtsleer, artikel 477ter-2 », Kluwer Rechtswetenschappen, Antwerpen).


Art. 78. Dans les articles 477bis , 477ter et 477quinquies du même Code, insérés par la loi du 17 avril 1986, les mots « des travaux forcés » sont remplacés par les mots « de la réclusion ».

Art. 78. In de artikelen 477bis , 477ter en 477quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 april 1986, wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting ».


4° articles 477, 477bis , 477ter , 47quater , 477quinquies , 477sexies ou 488bis ;

4° de artikelen 477, 477bis , 477ter , 477quater , 477quinquies , 477sexies of 488bis ;


w