Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «article 84bis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT




discussion article par article

bespreking van de artikelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35° l'article 84bis, alinéas 3 et 4, insérés par la loi du 1 avril 2007;

35° artikel 84bis, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 1 april 2007;


21° l'article 84bis, alinéa 2, inséré par la loi du 1 avril 2007;

21° artikel 84bis, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 1 april 2007;


Art. 10. L'article 84bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 31 mars 1995 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004, est abrogé.

Art. 10. Artikel 84bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt opgeheven.


Art. 41. Dans l'article 84bis du même Code, inséré par la loi du 4 août 1986, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée".

Art. 41. In artikel 84bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1986, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouvel article 84bis reconnait maintenant explicitement la possibilité pour les conseillers communaux d'exercer leur droit de poser des questions au moyen des technologies de communication moderne : télécopie, courrier électronique.

Het nieuwe artikel 84bis verleent de gemeenteraadsleden uitdrukkelijk de mogelijkheid om hun recht tot vraagstelling uit te oefenen met gebruik van moderne communicatietechnologie zoals fax en e-mail.


En ce qui concerne le droit de poser des questions, le nouvel article 84bis introduit dans la nouvelle loi communale, se présente de la manière suivante :

Wat het recht om vragen te stellen betreft, werd een nieuw artikel 84bis ingevoegd in de nieuwe gemeentewet, dat als volgt luidt:


13° les articles 46 à 60 inclus, l'article 64, les articles 74bis à 74viciessemel inclus, les articles 84bis à 84septies inclus du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II;

13° het artikel 46 tot en met artikel 60; artikel 64; artikel 74bis tot en met artikel 74viciessemel; artikel 84bis tot en met artikel 84septies van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II;


(4) Voir, par exemple, l'article 43, §§ 2 et 3, en projet (article 69 du projet), ainsi que l'article 84bis, § 3, en projet (article 105 du projet).

(4) Zie bijvoorbeeld het ontworpen artikel 43, §§ 2 en 3 (artikel 69 van het ontwerp), en het ontworpen artikel 84bis, § 3 (artikel 105 van het ontwerp).


... royal du 13 mai 1999, l'article 84bis, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 6 février 1997, l'article 84bis, § 5, l'article 94, alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 31 mars 1995, l'article 103bis, inséré par l'arrêté royal du 26 septembre 1994, l'article 112, 5°, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994, l'article 112bis, inséré par l'arrêté royal du 13 mai 1999 et l'article 113, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994; ...

... artikel 70bis, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 augustus 1975, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1998, op artikel 77, § 1, op artikel 77, § 5, eerste lid, vervangen door het koninklijk besluit van 14 september 1994, op artikel 80, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995, op artikel 81, § 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 mei 1999, op artikel 84bis, §2, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997, op artikel 84bis, § 5 ...[+++]


Les allocations visées aux articles 84bis-5 et 84bis-6 sont octroyées à l'allocataire, au sens des articles 84bis-13 et 84bis-14, qui élève l'enfant bénéficiaire de ces suppléments.

De bijslagen bedoeld in artikel 84bis-5 en 84bis-6 worden toegekend aan de bijslagtrekkende in de zin van de artikelen 84bis-13 en 84bis-14 die het kind opvoedt voor wie de bijslagen worden verleend.


w