Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 8bis rédigé » (Français → Néerlandais) :

Art. 8. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2015, il est ajouté à la section II, insérée par l'article 7, un article 8bis, rédigé comme suit :

Art. 8. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, wordt aan afdeling II, toegevoegd bij artikel 7, een artikel 8bis toegevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 6. Dans le même arrêté, il est inséré un article 8bis rédigé comme suit :

Art. 6. In hetzelfde besluit wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende :


Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 8bis rédigé comme suit: « § 1.

Art. 2. In hetzelfde besluit wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende: " §1.


Insérer un article 8bis , rédigé comme suit :

Een artikel 8bis invoegen, luidende :


Insérer un chapitre IIIbis (nouveau), comprenant un article 8bis, rédigé comme suit :

Een hoofdstuk IIIbis (nieuw), dat een artikel 8bis bevat, invoegen, luidende :


« Insérer un article 8bis, rédigé comme suit :

« Een artikel 8bis invoegen, luidende :


Un article 8bis , rédigé comme suit, est inséré dans la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique :

In de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende :


Il est inséré dans la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, un article 8bis rédigé comme suit :

In de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende :


Art. 6. Dans le chapitre IV, inséré par l'article 5, il est inséré un article 8bis, rédigé comme suit :

Art. 6. In hoofdstuk IV, ingevoegd bij artikel 5, wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende :


Art. 7. Dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 8 décembre 1967 précité sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les termes « ou lorsqu'ils accueillent un enfant de moins de douze ans dans leur famille suite à une décision judiciaire de placement dans une famille d'accueil » sont supprimés ; 2° l'alinéa 2 comprenant les termes : « La durée maximale de ce congé est fixée à six semaines » est complété par les termes : « et débute endéans les trois semaines qui précèdent ou les six mois qui suivent la date à laquelle l'enfant est effectivement accueilli dans le foyer » ; 3° des alinéas 3 à 5 sont ...[+++]

Art. 7. In artikel 8bis van het voormelde koninklijk besluit van 8 december 1967 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden " of wanneer zij een kind van minder dan twaalf jaar opvangen in hun gezin tengevolge van een gerechtelijke beslissing om plaatsing in een onthaalgezin " geschrapt; 2° het tweede lid, dat de woorden " De maximale duur van dat verlof wordt vastgesteld op zes weken". inhoudt, wordt aangevuld met de woorden : "en begint binnen de drie weken voorafgaand aan of zes maanden volgend op de datum waarop het kind werkelijk in het gezin wordt opgevangen"; 3° er ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 8bis rédigé ->

Date index: 2023-08-26
w