Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte

Vertaling van "article 93bis concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]


En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/149/JAI du Conseil**.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], d ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 17 visant à insérer un article 93bis concernant la participation des travailleurs indépendants qui ont des revenus modestes au régime de pension complémentaire libre pour travailleurs indépendants (PCLTI).

De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 17 in met betrekking tot de invoeging van een artikel 93bis betreffende de deelname van zelfstandigen met lage bedrijfsinkomsten aan het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen (VAPZ).


Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 17 visant à insérer un article 93bis concernant la participation des travailleurs indépendants qui ont des revenus modestes au régime de pension complémentaire libre pour travailleurs indépendants (PCLTI).

De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 17 in met betrekking tot de invoeging van een artikel 93bis betreffende de deelname van zelfstandigen met lage bedrijfsinkomsten aan het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen (VAPZ).


Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 17 visant à insérer un article 93bis concernant la participation des travailleurs indépendants qui ont des revenus modestes au régime de pension complémentaire libre pour travailleurs indépendants (PCLTI).

De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 17 in met betrekking tot de invoeging van een artikel 93bis betreffende de deelname van zelfstandigen met lage bedrijfsinkomsten aan het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen (VAPZ).


L'Administration générale de la Fiscalité collabore également à la lutte contre la fraude dans le domaine social et en ce qui concerne le travail au noir dans les limites des articles 93bis et 93quater du Code de la TVA.

De Algemene Administratie van de Fiscaliteit werkt ook mee aan de strijd tegen de sociale fraude en zwartwerk, binnen de grenzen van de artikelen 93bis en 93quater van het Btw-Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'exercice d'imposition 1991, l'article 28, § 3, de la loi du 28 décembre 1992 est interprété par le juge a quo en ce sens qu'il y est fait référence aux règles « prévues aux articles 73 à 76 du titre II, chapitre III, du même Code et aux articles 1 à 8 de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre » : dans cette interprétation, il n'est pas fait application des règles visées à l'article 93bis du Code des impôts ...[+++]

Wat het aanslagjaar 1991 betreft, wordt artikel 28, § 3, van de wet van 28 december 1992 door de verwijzende rechter aldus gelezen dat het verwijst naar de regels « bepaald in de artikelen 73 tot 76, in titel II, hoofdstuk III, van hetzelfde Wetboek en in de artikelen 1 tot 8 van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen » : in die lezing is er geen toepassing van de regels bedoeld in artikel 93bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (h ...[+++]


Il s'agit des tâches du gouverneur de province visées notamment aux articles 15, 15bis, 91, 93, 93bis, 102 et 107, alinéas 3 et 4, 230 et 240 (concernant l'arrondissement de Bruxelles) du Code électoral, aux articles 4, 11, 12, § 3, 15, 16 et 38 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen et aux articles 4 et 6 de la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het betreft de taken van de provinciegouverneur bepaald ondermeer in de artikelen 15, 15bis , 91, 93, 93bis , 102 en 107, derde en vierde lid, 230 en 240 (betreffende het arrondissement Brussel) van het Algemeen Kieswetboek, de artikelen 4, 11, 12, § 3, 15, 16 en 38 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezingen voor het Europese Parlement en de artikelen 4 en 6 van de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen.


Dans la mesure où les questions posées par l'honorable membre concernent des données fiscales concrètes relatives à des contribuables identifiables individuellement, les données demandées ne peuvent être communiquées en vertu de l'article 93bis du Code de la TVA et l'article 337 du Code des impôts sur les revenus 1992.

In de mate dat de door het geachte lid gestelde vragen concrete belastinggegevens betreffen met betrekking tot individueel identificeerbare belastingplichtigen kunnen, krachtens artikel 93bis van het BTW-Wetboek en artikel 337 van het Wetboek der inkomstenbelastingen 1992, de gevraagde gegevens niet worden verstrekt.


Dans la mesure où les questions posées par l'honorable membre concernent des données fiscales concrètes relatives à des contribuables identifiables individuellement, les données demandées ne peuvent être communiquées en vertu de l'article 93bis du Code de la TVA et l'article 337 du Code des impôts sur les revenus 1992.

In de mate dat de door het geachte lid gestelde vragen concrete belastinggegevens betreffen met betrekking tot individueel identificeerbare belastingplichtigen kunnen, krachtens artikel 93bis van het BTW-Wetboek en artikel 337 van het Wetboek der inkomstenbelastingen 1992, de gevraagde gegevens niet worden verstrekt.


Vu le contenu de la question posée, je dois tout d'abord faire remarquer que le respect du secret professionnel imposé par la loi fiscale ne me permet pas de communiquer des informations concernant un dossier précis (voir entre autres l'article 93bis du Code de la TVA).

Gezien de inhoud van de gestelde vraag moet ik er eerst en vooral op wijzen dat de naleving van het wettelijk opgelegde beroepsgeheim het mij onmogelijk maakt bijzonderheden nopens een bepaald dossier mee te delen (zie onder andere artikel 93bis, van het BTW-Wetboek).


L'article 93bis du Code de la TVA, qui a trait au secret professionnel, ne permet pas, en effet, que de telles données concernant des assujettis identifiables individuellement soient communiquées par l'administration du Recouvrement.

Artikel 93bis van het BTW-Wetboek, inzake het beroepsgeheim, laat immers niet toe dat dergelijke gegevens over individueel identificeerbare belastingplichtigen worden meegedeeld door de administratie van de Invordering.




Anderen hebben gezocht naar : article 93bis concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 93bis concernant ->

Date index: 2022-10-18
w