Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article devrait devenir " (Frans → Nederlands) :

Dans un souci de cohérence juridique, la transposition de cet article devrait devenir obligatoire.

Voor een coherente juridische situatie is de omzetting van dit artikel echter onontbeerlijk en moet die verplicht worden gesteld.


Pour devenir effective, elle devrait être étayée par une véritable politique européenne commune des capacités et de l’armement, telle qu’elle est prévue à l’article 42 du traité sur l’Union européenne,

Om doeltreffend te kunnen zijn, moet het onderbouwd worden door een volwaardig Europees beleid inzake vermogens en bewapening, zoals genoemd in artikel 42 VEU.


1. partage l'avis de la Commission qui, dans sa décision, estime que la demande d'intervention du Fonds présentée par la Belgique le 19 décembre 2013 est recevable et donne droit à une contribution financière en vertu de l'article 2, point c) – des circonstances exceptionnelles avérées –, bien que les critères d'intervention prévus à l'article 2, points a) et b), du règlement relatif au Fonds ne soient pas satisfaits; souligne, cependant, que le recours à l'article 2, point c), devrait être évalué au cas par cas et ne de ...[+++]

1. is het eens met de conclusie van de Commissie dat de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG die België op 19 december 2013 heeft ingediend, voor een financiële bijdrage in aanmerking komt uit hoofde van artikel 2, onder c), dat vereist dat er uitzonderlijke omstandigheden worden aangetoond, ook al wordt er niet aan de voorwaarden van artikel 2, onder a) en b), van de EFG-verordening voldaan; onderstreept evenwel dat de gebruikmaking van artikel 2, onder c), per geval moet worden geëvalueerd en geen algemene methode voor ...[+++]


1. partage l'avis de la Commission qui, dans sa décision, estime que la demande d'intervention du Fonds présentée par la Belgique le 19 décembre 2013 est recevable et donne droit à une contribution financière en vertu de l'article 2, point c) – des circonstances exceptionnelles avérées –, bien que les critères d'intervention prévus à l'article 2, points a) et b), du règlement relatif au Fonds ne soient pas satisfaits; souligne, cependant, que le recours à l'article 2, point c), devrait être évalué au cas par cas et ne de ...[+++]

1. is het eens met de conclusie van de Commissie dat de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG die België op 19 december 2013 heeft ingediend, voor een financiële bijdrage in aanmerking komt uit hoofde van artikel 2, onder c), dat vereist dat er uitzonderlijke omstandigheden worden aangetoond, ook al wordt er niet aan de voorwaarden van artikel 2, onder a) en b), van de EFG-verordening voldaan; onderstreept evenwel dat de gebruikmaking van artikel 2, onder c), per geval moet worden geëvalueerd en geen algemene methode voor ...[+++]


L'article 259bis-14, § 1, du Code judiciaire devrait être adapté en supprimant les mots « de manière générale », pour devenir: « La commission d'avis et d'enquête réunie est chargée de surveiller et de promouvoir l'utilisation des mécanismes de contrôle interne au sein de l'ordre judiciaire visés aux articles 140, 340, 398 à 400 in fine, 401 à 414, 651, 652, 838 et 1088 du Code judiciaire ainsi qu'aux articles 441 et 442 du Code d'instruction criminelle ».

Artikel 259bis-14, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, moet worden aangepast door de weglating van het woord « algemeen », zodat het luidt : « De verenigde advies- en onderzoekscommissie is belast met het toezicht op en de bevordering van het gebruik van de middelen van interne controle binnen de rechterlijke orde, bedoeld in de artikelen 140, 340, 398 tot 400 in fine, 401 tot 414, 651, 652, 838 en 1088 van het Gerechtelijk Wetboek en 441 en 442 van het Wetboek van strafvordering».


Dans ce cas, l'article 106, 1º, devrait être extrait de l'article 106 et devenir un alinéa 1 de l'article 105.

Ofwel heeft artikel 105 een algemene strekking en is het niet beperkt tot het geval waarin artikel 106 voorziet. In dat geval zou onderdeel 1º van artikel 106 moeten worden weggelaten en zou het eerste lid van artikel 105 moeten vormen.


L'article 259bis-14, § 1, du Code judiciaire devrait être adapté en supprimant les mots « de manière générale », pour devenir: « La commission d'avis et d'enquête réunie est chargée de surveiller et de promouvoir l'utilisation des mécanismes de contrôle interne au sein de l'ordre judiciaire visés aux articles 140, 340, 398 à 400 in fine, 401 à 414, 651, 652, 838 et 1088 du Code judiciaire ainsi qu'aux articles 441 et 442 du Code d'instruction criminelle ».

Artikel 259bis-14, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, moet worden aangepast door de weglating van het woord « algemeen », zodat het luidt : « De verenigde advies- en onderzoekscommissie is belast met het toezicht op en de bevordering van het gebruik van de middelen van interne controle binnen de rechterlijke orde, bedoeld in de artikelen 140, 340, 398 tot 400 in fine, 401 tot 414, 651, 652, 838 en 1088 van het Gerechtelijk Wetboek en 441 en 442 van het Wetboek van strafvordering».


1. partage l'avis de la Commission qui, dans sa décision, estime que la demande d'intervention du FEM présentée par la Belgique le 19 décembre 2013 est recevable et donne droit à une contribution financière en vertu de l'article 2, point c) – des circonstances exceptionnelles avérées –, bien que les critères d'intervention prévus à l'article 2, points a) et b), du règlement FEM ne soient pas satisfaits; souligne cependant que l'opportunité du recours à l'article 2, point c), devrait être évaluée au cas par cas et que l'invocation de ...[+++]

1. is het eens met de conclusie van de Commissie dat de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG die België op 19 december 2013 heeft ingediend, voor een financiële bijdrage in aanmerking komt uit hoofde van artikel 2, onder c), dat vereist dat er uitzonderlijke omstandigheden worden aangetoond, ook al wordt er niet aan de voorwaarden van artikel 2, onder a) en b), van de EFG-verordening voldaan; onderstreept evenwel dat de gebruikmaking van artikel 2, onder c), per geval moet worden geëvalueerd en geen algemene methode voor ...[+++]


L'élaboration, le suivi et la mise en œuvre de la stratégie de sécurité intérieure devrait devenir une des missions prioritaires du COSI institué en vertu de l'article 71 du TFUE.

De ontwikkeling, monitoring en uitvoering van de strategie voor interne veiligheid dient een van de prioritaire taken te zijn van het bij artikel 71 VWEU opgerichte COSI.


15. demande instamment au futur Haut Représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'examiner, avec le Parlement, les méthodes appropriées permettant de garder le Parlement parfaitement informé de l'action extérieure de l'Union et d'être consulté à ce sujet; afin de contribuer à cet objectif, l'organisation de réunions communes régulières devrait devenir une pratique courante entre le groupe des commissaires chargés des relations extérieures (présidé par le HR/VP) et des délégations des commissions compétentes du Parlement, ainsi qu'entre les groupes de travail ...[+++]

15. dringt er bij de toekomstige hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid ("HR/VP") op aan met het Parlement te spreken over geschikte methoden om het Parlement volledig te informeren en te raadplegen over extern optreden van de Unie, en ten behoeve hiervan regelmatige gezamenlijke bijeenkomsten van de groep van Commissarissen voor externe betrekkingen (voorgezeten door de HR/VP) met delegaties van de verantwoordelijke parlementaire commissies, alsmede regelmatige gezamenlijke bijeenkomsten van de werkgroepen van de Raad, het Coreper, het PVC, het comité zoals bedoeld in artikel 207 en de Europese C ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article devrait devenir ->

Date index: 2022-11-12
w