Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article est formulée en termes trop généraux " (Frans → Nederlands) :

Un auteur de l'amendement se réfère à l'avis du Conseil d'État dans lequel cette institution affirme que la délégation de pouvoir prévue à cet article est formulée en termes trop généraux.

Een indiener van het amendement verwijst naar het advies van de Raad van State, waarin die stelt dat de bevoegdheidsdelegaties in deze artikelen in te algemene bewoordingen zijn gesteld.


Un auteur de l'amendement se réfère à l'avis du Conseil d'État dans lequel cette institution affirme que la délégation de pouvoir prévue à cet article est formulée en termes trop généraux.

Een indiener van het amendement verwijst naar het advies van de Raad van State, waarin die stelt dat de bevoegdheidsdelegaties in deze artikelen in te algemene bewoordingen zijn gesteld.


A propos de la délégation de pouvoir au « Ministre », le Conseil d'Etat a observé dans l'avis 50.349/3 précité, d'une part, que cette délégation est formulée en termes trop généraux et devrait être mieux précisée (observation 13.1) et, d'autre part, que la délégation ne s'avère pas couvrir toute la matière réglée dans le projet d'arrêté ministériel à l'examen (observation 13.2).

In het genoemde advies 50.349/3 merkt de Raad van State op, in verband met de delegatie van bevoegdheid verleend aan « de Minister », enerzijds, dat die delegatie in te ruime bewoordingen is omschreven en nader bepaald zou moeten worden (opmerking 13.1), en anderzijds, dat de delegatie niet alles blijkt te dekken wat in het thans voorliggende ontwerp van ministerieel besluit wordt geregeld (opmerking 13.2).


L'Allemagne concède certes que l'expression «raisons particulières» est formulée en termes plutôt généraux, mais fait valoir que cette formulation générale vise à permettre aux États membres de réagir à l'évolution des conditions du marché.

Duitsland erkent weliswaar dat de term „bijzondere redenen” ruim moet worden opgevat, maar meent dat deze algemene formulering bedoeld is om de lidstaten in staat te stellen op veranderende marktvoorwaarden te reageren.


Le Conseil d'État estime que la délégation de compétences au Roi prévue aux articles 9 (pension à mi-temps) et 11 (réévaluation du montant de la pension) est formulée en des termes trop généraux.

De Raad van State meent dat de bevoegdheidsdelegaties aan de Koning in artikel 9 (halftijds pensioen) en in artikel 11 (herwaardering van het pensioenbedrag) in te algemene bewoordingen zijn geformuleerd.


Le Conseil d'État estime que la délégation de compétences au Roi prévue aux articles 9 (pension à mi-temps) et 11 (réévaluation du montant de la pension) est formulée en des termes trop généraux.

De Raad van State meent dat de bevoegdheidsdelegaties aan de Koning in artikel 9 (halftijds pensioen) en in artikel 11 (herwaardering van het pensioenbedrag) in te algemene bewoordingen zijn geformuleerd.


Cette exigence nous paraît essentielle dès lors que cette proposition constitue une dérogation formulée en termes très généraux au serment d'Hippocrate et à l'article 95 du Code de déontologie« : « Le médecin ne peut pas provoquer délibérément la mort d'un malade ni l'aide à se suicider.

Wij achten deze vereiste essentieel, aangezien dit wetsvoorstel een in algemene bewoordingen geformuleerde afwijking vormt op de eed van Hippocrates en op artikel 95 van de Code van geneeskundige plichtenleer dat zegt : « De geneesheer mag niet met opzet de dood van zijn patiënt veroorzaken noch hem helpen zich te doden.


La Cour est interrogée par le Conseil d'Etat sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des dispositions précitées en ce que celles-ci contiennent une habilitation conçue en des termes trop généraux qui permettrait au Roi, d'une part, de déterminer librement les modalités à suivre pour l'octroi de voix aux membres du collège de police et, d'autre part, de regrouper, au sein de la zone de polic ...[+++]

Aan het Hof wordt door de Raad van State een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de voormelde bepalingen, in zoverre die een machtiging in te algemene bewoordingen bevatten die het de Koning mogelijk zou maken om, enerzijds, vrij de nadere regels te bepalen die in acht dienen te worden genomen voor de toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege en, anderzijds, binnen de politiezone Brussel-Elsene, gemeenten met sterk verschillende kenmerken te verenigen.


Les termes trop généraux de cette exemption ne garantissent pas que toutes les conditions d'exemption énoncées à l'article 17, § 8, alinéa 1, de la loi du 8 décembre 1992, sont remplies.

Doordat deze vrijstelling in te algemene bewoordingen is gesteld, is niet gegarandeerd dat alle voorwaarden voor de vrijstelling, vervat in artikel 17, § 8, eerste lid, van de wet van 8 december 1992 vervuld zijn.


Il existe par conséquent un risque important que le niveau de protection soit inférieur à celui offert par la directive 95/46/CE ou même à celui offert par la Convention no 108 du Conseil de l'Europe formulée en termes plus généraux, qui est contraignante pour les États membres.

Dientengevolge is er nu een gerede kans dat het beschermingsniveau lager zal zijn dan het geval was met Richtlijn 95/46/EG, of zelfs lager dan krachtens het meer algemeen geformuleerde Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa, dat bindend is voor de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article est formulée en termes trop généraux ->

Date index: 2022-10-21
w