Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
DADP
DDS
GATS Article II Exemptions
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «article et conformément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agissant conformément à la procédure visée à l'article 189B | statuant conformément à la procédure visée à l'article 189B

volgens de procedure van artikel 189b


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]


Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Conformément à l'article 5sexies et 19, § 2, alinéa 1, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, il est dérogé, pour l'année scolaire 2016-2017, aux normes de maintien pour les options, degrés et années d'études dans les établissements scolaires qui sont repris à l'annexe I du présent arrêté.

Artikel 1. Overeenkomstig de artikelen 5sexies en 19, § 2, eerste lid, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt, voor het schooljaar 2016-2017, afgeweken van de normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de schoolinrichtingen die in bijlage I bij dit besluit vermeld zijn.


Jusqu'à présent, l'article 4, conformément à la directive 2004/109/CE, imposait uniquement aux émetteurs visés à l'article 10, § 3, 2°, de la loi du 2 août 2002 l'obligation de rendre public leur choix de la Belgique comme Etat membre d'origine et d'informer la FSMA de ce choix.

Tot nu toe legde artikel 4, conform richtlijn 2004/109/EG, enkel aan emittenten bedoeld in artikel 10, § 3, 2°, van de wet van 2 augustus 2002 een verplichting op tot openbaarmaking en melding aan de FSMA van het feit dat zij België als lidstaat van herkomst hadden gekozen.


Vu la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au financement de plans d'action en matière de sécurité routière, l'article 5, § 3, modifié par la loi du 8 juin 2008; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget Général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2005 relatif à l'établissement et au financement des plans d'action en matière de sécurité routière; Vu le projet introduit par la police intégrée; Vu l'avis du Collège des procureurs généraux, donné le 28 décembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances pour la police fédérale, donné le 5 avril 2016; Vu l'avis d ...[+++]

Gelet op de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid, artikel 5, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid; Gelet op het ontwerp ingediend door de geïntegreerde politie; Gelet op het advies van het College van procureurs-generaal, gegeven op 28 december 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën voor de federa ...[+++]


Article 1. Conformément à l'article II. 102 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, la liste des formations de bachelor et de master organisées par institution conformément à la capacité d'enseignement, telle que fixée aux articles II. 78 à II. 100, est fixée en annexe au présent arrêté.

Artikel 1. Overeenkomstig artikel II. 102 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013 wordt in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, de lijst vastgesteld van de bachelor- en masteropleidingen die per instelling aangeboden worden in overeenstemming met de onderwijsbevoegdheid, zoals vastgelegd in artikel II. 78 tot en met II. 100.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, l'article 36/8, § 2, inséré par l'arrêté royal du 3 mars 2011; Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant nomination des membres de la Commission des sanctions de la Banque nationale de Belgique; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Conformément à l'article 36/8, § 2, 1°, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, monsieur Robert Andersen es ...[+++]

Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, artikel 36/8, § 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 houdende benoeming van de leden van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Overeenkomstig artikel 36/8, § 2, 1°, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België wordt de heer Robert Andersen benoemd tot lid van de Sanctiecommissie van ...[+++]


7. S'il est établi à l'aide de documents probants qu'un impôt a été payé dans un Etat contractant sur les éléments de revenu qui sont imposables dans cet Etat conformément à l'article 7 et à l'article 14, combinés respectivement avec le paragraphe 3 et le paragraphe 5 du présent article, et conformément au paragraphe 6 du présent article, l'autre Etat contractant accorde une exemption ou une réduction de son impôt, qui est calculée conformément aux règles définies à l'article 23, paragraphe 1, a), ou paragraphe 2, b).

7. Indien aan de hand van bewijsstukken wordt aangetoond dat over de inkomstenbestanddelen die ingevolge artikel 7 en artikel 14 in verband met paragraaf 3, onderscheidenlijk paragraaf 5 van dit artikel en ingevolge paragraaf 6 van dit artikel in de ene verdragsluitende Staat mogen worden belast, in die Staat belasting is betaald, verleent de andere verdragsluitende Staat een vrijstelling of vermindering van zijn belasting, die wordt berekend overeenkomstig de regels die zijn neergelegd in artikel 23, paragraaf 1, subparagraaf a), onderscheidenlijk paragraaf 2, subparagraaf b).


Le contournement des mesures techniques appliquées, conformément ou en vertu du présent article ou conformément à l'article 87bis, § 1 , est réputé faciliter la commission des infractions visées aux articles 80 et 82.

De omzeiling van technische voorzieningen getroffen, overeenkomstig of krachtens dit artikel of overeenkomstig artikel 87bis, § 1, wordt geacht het plegen van inbreuken bedoeld in de artikelen 80 en 82 te vergemakkelijken.


À partir de l'année budgétaire 2000, les montants visés à l'article 62, § 1 , de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, adaptés conformément au § 2 du même article, sont, conformément au § 3, alinéa 1 , du même article, portés à 2 265,6 millions de francs pour la Communauté française et à 1 115,9 millions de francs pour la Communauté flamande.

Vanaf het begrotingsjaar 2000 worden de bedragen bedoeld in artikel 62, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aangepast overeenkomstig § 2 van hetzelfde artikel, gebracht op 1 115,9 miljoen frank voor de Vlaamse Gemeenschap en op 2 265,6 miljoen frank voor de Franse Gemeenschap, overeenkomstig § 3, eerste lid, van hetzelfde artikel.


À partir de l’année budgétaire 2000, les montants visés à l’article 62, § 1er , de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, adaptés conformément au § 2 du même article, sont, conformément au § 3, alinéa 1er , du même article, portés à 2 265,6 millions de francs pour la Communauté française et à 1 115,9 millions de francs pour la Communauté flamande.

Vanaf het begrotingsjaar 2000 worden de bedragen bedoeld in artikel 62, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aangepast overeenkomstig § 2 van hetzelfde artikel, gebracht op 1 115,9 miljoen frank voor de Vlaamse Gemeenschap en op 2 265,6 miljoen frank voor de Franse Gemeenschap, overeenkomstig § 3, eerste lid, van hetzelfde artikel.


Le contournement des mesures techniques appliquées, conformément ou en vertu du présent article ou conformément à l'article 87bis, §1 , est réputé faciliter la commission des infractions visées aux articles 80 et 82.

De omzeiling van technische voorzieningen getroffen, overeenkomstig of krachtens dit artikel of overeenkomstig artikel 87bis, §1, wordt geacht het plegen van inbreuken bedoeld in de artikelen 80 en 82 te vergemakkelijken.


w