Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article permettrait seulement » (Français → Néerlandais) :

Cet article permettrait déjà en soi au juge répressif de punir les formes manifestes de comportement contraire à l'esprit de confraternité qui nuisent non seulement à « l'honneur » et à la « dignité » de la profession, mais surtout à l'intérêt des patients.

Dit artikel zou op zichzelf nu reeds de strafrechter toelaten op te treden tegen verregaande vormen van oncollegiaal gedrag, die niet alleen de « eer en de waardigheid » van het beroep, maar vooral ook het belang van de patiënten kunnen schaden.


1. se félicite que cette année, pour la première fois, le projet de rapport conjoint sur l'emploi, qui est annexé à l'examen annuel de la croissance, comporte un tableau de bord pour les politiques en matière d'emploi et sur le plan social, qui permettra de renforcer le suivi de la situation sociale et de l'emploi dans le cadre de la surveillance macroéconomique du semestre européen; estime que cette nouveauté devrait avoir une incidence sur l'orientation politique du semestre européen, pour le renforcement de la dimension sociale de l'Union économique et monétaire, qui n'est pas seulement souhaitable, mais nécessaire pour surmonter la ...[+++]

1. is verheugd over het feit dat dit jaar voor het eerst het ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, dat als bijlage is toegevoegd aan de jaarlijkse groeianalyse, is voorzien van een scorebord voor werkgelegenheid en sociaal beleid, dat zal helpen de monitoring van de werkgelegenheid en de maatschappelijke ontwikkelingen in het kader van het macro-economisch toezicht binnen het Europees semester te bevorderen; is van mening dat dit van invloed moet zijn op de beleidsrichtsnoeren van het Europees semester, teneinde de sociale dimensie van de Economische en Monetaire Unie te versterken, wat niet alleen wenselijk, maar ook noodzakelijk is om zowel de crisis aan te pakken als om ernstige sociaaleconomische divergenties in de e ...[+++]


La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a sollicité l'avis de la commission des affaires juridiques sur la possibilité d'utiliser l'article 77, paragraphe 2, du traité FUE, comme seule base juridique, faisant ainsi référence à une proposition du Conseil lors du premier trilogue, expliquant que le Conseil souhaiterait que seul l'article 77, paragraphe 2, soit mentionné, étant donné que le paragraphe 1 ferait seulement allusion aux objectifs alors que le paragraphe 2 ...[+++]

De Commissie LIBE heeft de Commissie juridische zaken om advies gevraagd over de mogelijkheid om uitsluitend artikel 77, lid 2, VWEU te gebruiken als rechtsgrondslag. Zij verwees daarbij naar het voorstel dat de Raad tijdens de eerste trialoogvergadering heeft gedaan om enkel artikel 77, lid 2, VWEU als rechtsgrondslag te gebruiken, aangezien volgens de Raad lid 1 betrekking heeft op doelstellingen, terwijl lid 2 betrekking heeft op het vaststellen van maatregelen.


Le juge a quo estime que l'article 1415 du Code judiciaire n'est pas applicable lorsque l'est l'article 409 du Code des impôts sur les revenus 1992, de sorte que ce dernier article permettrait seulement au juge des saisies d'exercer un contrôle formel.

De verwijzende rechter is van oordeel dat artikel 1415 van het Gerechtelijk Wetboek niet van toepassing is op artikel 409 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, waardoor dit laatste artikel slechts een formele toetsing door de beslagrechter mogelijk zou maken.


Afin que de telles circonstances puissent être prises en compte, votre rapporteur préconise que l'article 6 du règlement nº 1587/98 soit modifié de façon à permettre à la Commission, conformément à l'article 4 de ce même règlement, de moduler non seulement les montants prévus pour les différentes espèces mais également la répartition des quantités pour ces espèces, en fonction des conditions de leur écoulement et de leurs caractéristiques, ce qui permettrait de facili ...[+++]

Teneinde met deze omstandigheden rekening te houden, pleit uw rapporteur ervoor artikel 6 van verordening nr. 1587/98 te wijzigen zodat de Commissie ingevolge artikel 4 van dezelfde verordening niet alleen de bedragen die voor de diverse vissoorten gepland zijn, maar ook de verdeling van de hoeveelheden van deze vissoorten, naargelang de afzetvoorwaarden en kenmerken te differentiëren. Op deze wijze kunnen alle middelen die in het kader van deze verordening beschikbaar zijn beter worden aangewend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article permettrait seulement ->

Date index: 2021-07-27
w