Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En dérogation aux règles de l'article ..

Vertaling van "article règle aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


appliquer les règles élémentaires de maintenance des machines pour articles en cuir et articles chaussants

basisregels voor onderhoud aan schoeisel- en lederwarenmachines toepassen


la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...


règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990

reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990


en dérogation aux règles de l'article ..

in afwijking van de bepalingen van artikel ..
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet article règle aussi le cas ou le Collège doit prendre une Décision Individuelle relevant du Droit Comptable, quand il n'y a pas d'avis de la Commission.

Het regelt ook de het geval waarin het College een Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht dient te nemen, terwijl er geen advies is van de Commissie.


Cet article règle aussi la structure du futur Conseil consultatif fédéral des aînés en ce sens qu'il prévoit la création de commissions permanentes au moins pour les cinq thèmes suivants: les pensions, l'égalité des chances, l'intégration sociale et la lutte contre la précarité, l'accessibilité des soins de santé et la mobilité.

Tevens wordt in dit artikel de structuur vastgelegd van de op te richten Federale Adviesraad voor Ouderen : ten minste voor de volgende vijf onderwerpen zouden permanente commissies moeten worden opgericht : pensioenen, gelijkheid van kansen, sociale integratie en bestrijding van de kansarmoede, toegankelijkheid van de gezondheidszorg en mobiliteit.


Cet article règle aussi la structure du futur Conseil consultatif fédéral des aînés en ce sens qu'il prévoit la création de commissions permanentes au moins pour les cinq thèmes suivants: les pensions, l'égalité des chances, l'intégration sociale et la lutte contre la précarité, l'accessibilité des soins de santé et la mobilité.

Tevens wordt in dit artikel de structuur vastgelegd van de op te richten Federale Adviesraad voor Ouderen : ten minste voor de volgende vijf onderwerpen zouden permanente commissies moeten worden opgericht : pensioenen, gelijkheid van kansen, sociale integratie en bestrijding van de kansarmoede, toegankelijkheid van de gezondheidszorg en mobiliteit.


Il règle aussi l'entrée en vigueur de règles relatives à l'imposition de revenus alloués ou distribués par des structures de coopération visées à l'article 180, 1°, du CIR 1992 et d'une règle relative à la détermination du montant des revenus imposables pour les personnes assujetties à l'impôt des non-résidents.

Het regelt ook de inwerkingtreding van regels met betrekking tot de belasting van inkomsten die zijn verleend of uitgekeerd door samenwerkingsverbanden zoals bedoeld in artikel 180, 1°, van het WIB 1992, en van een regel met betrekking tot de bepaling van het bedrag van de belastbare inkomsten voor de personen die aan de belasting van niet-inwoners onderworpen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[17] Cela est vrai dans des secteurs spécifiques comme la concurrence (voir notamment le règlement (CE) n°1/2003 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité CE, qui confie aux tribunaux nationaux le pouvoir d'appliquer ces articles), mais aussi de façon généralisée en matière de justice civile et pénale et spécialement pour la mise en oeuvre de la reconnaissance mutuelle.

[17] Dit geldt voor specifieke rechtsgebieden zoals het mededingingsrecht (zie met name Verordening (EG) nr. 1/2003 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, die de nationale rechterlijke instanties de bevoegdheid toekent om deze artikelen toe te passen) maar in het algemeen ook voor het civiel recht en het strafrecht en meer bepaald voor de tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning.


Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement faire connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi les dispositions qui violeraient ces règles, et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces dispositions.

Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.


115. Le lecteur du présent article doit aussi se rappeler que l'article 29 interdit en règle générale les contacts personnels entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne ayant la garde de celui-ci, tant que les dispositions de l'article 4, alinéas a à c, et de l'article 5, alinéa a, n'ont pas été respectées.

115. De lezer van dit artikel moet ook weten dat artikel 29 als algemene regel stelt dat er tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voor het kind is toevertrouwd, geen contact mag zijn tot is voldaan aan de vereisten van artikel 4, a tot c, en artikel 5, a.


115. Le lecteur du présent article doit aussi se rappeler que l'article 29 interdit en règle générale les contacts personnels entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne ayant la garde de celui-ci, tant que les dispositions de l'article 4, alinéas a à c, et de l'article 5, alinéa a, n'ont pas été respectées.

115. De lezer van dit artikel moet ook weten dat artikel 29 als algemene regel stelt dat er tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voor het kind is toevertrouwd, geen contact mag zijn tot is voldaan aan de vereisten van artikel 4, a tot c, en artikel 5, a.


A la différence de l'article 56 précité ­ dont l'abrogation est prévue par l'article 135 ­, l'article prévoit aussi l'hypothèse des personnes morales dont l'établissement principal n'est pas en Belgique : la règle de rattachement reçoit en effet une formulation multilatérale, à l'exemple des autres dispositions du projet.

In tegenstelling tot voornoemd artikel 56 van het Vennootschappenwetboek ­ waarvan de afschaffing voorzien is in artikel 135 van dit wetboek ­ voorziet het wetboek ook in een regeling voor rechtspersonen zonder voornaamste vestiging in België. De verwijzingsregel wordt naar het voorbeeld van de andere bepalingen van het wetboek immers op multilaterale wijze geformuleerd.


L'article 19, paragraphe 6, permet aussi aux autorités de l'État d'accueil de prendre des mesures visant à prévenir ou sanctionner les actes "contraires aux règles de conduite adoptées en application de l'article 11 ainsi qu'aux autres dispositions législatives ou réglementaires qu'ils ont arrêtées pour des raisons d'intérêt général".

Artikel 19, lid 6, staat tevens toe dat de autoriteiten van het land van ontvangst maatregelen treffen ter voorkoming of bestraffing van onregelmatigheden die in strijd zijn met "de gedragsregels die krachtens artikel 11 zijn aangenomen, alsook met de overige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij om redenen van algemeen belang hebben vastgesteld".




Anderen hebben gezocht naar : article règle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article règle aussi ->

Date index: 2023-09-16
w