Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article surgi tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les dispositions du présent article s'appliquent à tout organisme

de bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op elk lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a semblé préférable de lever le doute qui avait surgi et de déposer la présente proposition de loi qui aura le mérite de lever toute ambiguïté quant à la signification de l'article 5 de la loi sur le secret des sources: l'interdiction porte bien sur toutes les mesures d'observation et d'instruction ».

Het leek raadzaam om die twijfel weg te nemen en dit wetsvoorstel in te dienen dat elke dubbelzinnigheid over de werkingssfeer van artikel 5 van de wet tot bescherming van de journalistieke bronnen uitsluit : het verbod heeft betrekking op alle observatie- of onderzoeksmaatregelen».


Il a semblé préférable de lever le doute qui avait surgi et de déposer la présente proposition de loi qui aura le mérite de lever toute ambiguïté quant à la signification de l'article 5 de la loi sur le secret des sources: l'interdiction porte bien sur toutes les mesures d'observation et d'instruction ».

Het leek raadzaam om die twijfel weg te nemen en dit wetsvoorstel in te dienen dat elke dubbelzinnigheid over de werkingssfeer van artikel 5 van de wet tot bescherming van de journalistieke bronnen uitsluit : het verbod heeft betrekking op alle observatie- of onderzoeksmaatregelen».


De crainte d'être trop longue, Mme Schurmans se permet de renvoyer sur ce point à la contribution de M. Guislain Londers, conseiller à la Cour de cassation, qui vient tout récemment d'analyser de façon très complète les nombreuses controverses qui ont surgi sur la portée de l'article 42.

Om de commissie een omstandige uitleg hierover te besparen, verwijst mevrouw Schurmans op dit punt naar de heel uitvoerige analyse die de heer Ghislain Londers, raadsheer bij het Hof van Cassatie, onlangs heeft gemaakt omtrent de vele controversen die opgedoken zijn bij de draagwijdte van artikel 42.


De crainte d'être trop longue, Mme Schurmans se permet de renvoyer sur ce point à la contribution de M. Guislain Londers, conseiller à la Cour de cassation, qui vient tout récemment d'analyser de façon très complète les nombreuses controverses qui ont surgi sur la portée de l'article 42.

Om de commissie een omstandige uitleg hierover te besparen, verwijst mevrouw Schurmans op dit punt naar de heel uitvoerige analyse die de heer Ghislain Londers, raadsheer bij het Hof van Cassatie, onlangs heeft gemaakt omtrent de vele controversen die opgedoken zijn bij de draagwijdte van artikel 42.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 174. § 1. Il est institué, pour l'ensemble de la Communauté flamande, un Conseil flamand des litiges pour la radio et la télévision, dénommé ci-après " le Conseil des litiges" , qui statue sur toutes les contestations individuelles surgies suite à l'application des articles 23, § 1, 34, § 2, 36, 64, 73, 9° et 14°, et 96, § 2.

Art. 174. § 1. Er wordt voor de gehele Vlaamse Gemeenschap een Vlaamse Geschillenraad voor radio en televisie ingesteld, hierna de Geschillenraad te noemen, die uitspraak doet over individuele geschillen, gerezen naar aanleiding van de toepassing van artikel 23, § 1; artikel 34, § 2; artikel 36, 64, artikel 73, 9° en 14°, en artikel 96 § 2.


Art. 172. § 1. Il est institué, pour l'ensemble de la Communauté flamande, un Conseil flamand des litiges pour la radio et la télévision, dénommé ci-après " le Conseil des litiges" , qui statue sur toutes les contestations individuelles surgies suite à l'application des articles 23, § 1, 34, § 2, 36, 64, 73, 9° et 14°, et 96, § 2.

Art. 174. § 1. Er wordt voor de gehele Vlaamse Gemeenschap een Vlaamse Geschillenraad voor radio en televisie ingesteld, hierna de Geschillenraad te noemen, die uitspraak doet over individuele geschillen, gerezen naar aanleiding van de toepassing van artikel 23, § 1; artikel 34, § 2; artikel 36, 64, artikel 73, 9° en 14°, en artikel 96 § 2.


Il est institué, pour l'ensemble de la Communauté flamande, un Conseil flamand des litiges pour la radio et la télévision, dénommé ci-après " le Conseil des litiges" , qui statue sur toutes les contestations individuelles surgies suite à l'application des articles 23, § 1, 31, § 2, 33, 53, 9° et 14°, 74 et 78, § 2.

Er wordt voor de gehele Vlaamse Gemeenschap een Vlaamse Geschillenraad voor radio en televisie opgericht, hierna " de Geschillenraad" te noemen, die uitspraak doet over individuele geschillen, gerezen naar aanleiding van de toepassing van de artikelen 23, § 1; 31, § 2; 33; 53, 9° en 14°; 74 en 78, § 2».


Il est institué, pour l'ensemble de la Communauté flamande, un Conseil flamand des litiges pour la radio et la télévision, dénommé ci-après " le Conseil des litiges" , qui statue sur toutes les contestations individuelles surgies suite à l'application des articles 23, § 1, 32, 8°,38octies, 7° et 9°, 38ter, § 4, 53, 9° et 14°, 74 et 78, § 2».

Er wordt voor de gehele Vlaamse Gemeenschap een Vlaamse Geschillenraad voor radio en televisie ingesteld, hierna " de Geschillenraad " te noemen, die uitspraak doet over individuele betwistingen, gerezen naar aanleiding van de toepassing van de artikelen 23, § 1, 32, 8°, 38octies, 7° en 9°, 38ter, § 4, 53, 9° en 14°, en 74 en 78, § 2».


Sur le plan organisationnel, quelques problèmes ont surgi, dus au fait que bien que le comité de surveillance exerce ses activités en toute indépendance, son secrétariat est assuré par l'Office (article 11 paragraphe 6 des règlements (CE) n° 1073/1999 et (Euratom) n° 1074/1999).

Op organisatorisch niveau is een aantal problemen gerezen. Deze waren een gevolg van het feit dat in weerwil van de volledige onafhankelijkheid waarin het Comité van toezicht zijn taken uitvoert het secretariaat van het comité door het Bureau wordt gevoerd (artikel 11, lid 6 van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999).


Mais nous ne pouvons accepter qu'un article surgi tout à coup, déposé par quelqu'un qui connaît du reste très bien le jeu politique pour avoir travaillé pendant des années dans le cabinet du ministre Vande Lanotte, fasse changer l'ambiance et pousse certains à conclure que la proposition n'est pas bonne. En disant cela je ne critique pas notre collègue Vandenhove qui fait fantastiquement tout son possible au Sénat.

Maar dat een plots opduikend artikel van iemand die het politieke spel bovendien goed kent omdat hij jarenlang kabinetsmedewerker van minister Vande Lanotte is geweest, de sfeer doet omslaan en mensen doet concluderen dat het voorstel niet goed is, dat kan niet, waarmee ik geen kritiek uitoefen op collega Vandenhove zelf die in de Senaat fantastisch zijn best doet.




D'autres ont cherché : article surgi tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article surgi tout ->

Date index: 2021-03-05
w