Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les articles sont abrogés

Vertaling van "articles 251 abrogé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
statuant conformément à la procédure prévue à l'article 251 du Traité instituant la Communauté européenne

handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap


Déclaration commune sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision (article 251 du Traité instituant la communauté européenne)

Gemeenschappelijke Verklaring over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure (artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires de cette disposition exposent : « L'article 423 proposé prévoit un délai identique à ceux visés aux articles 251, abrogé par la présente proposition de loi, et 359. La règle est générale : pour une décision rendue contradictoirement, le point de départ du délai est le prononcé de la décision attaquée. La modification essentielle consiste dans la suppression de la notion de délai ' franc '. Le calcul du délai est aligné sur le système mis en place par le Code judiciaire » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1832/3, p. 20).

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt uiteengezet : « Het voorgestelde artikel 423 voorziet in dezelfde termijn als de termijnen bedoeld in de artikelen 251, dat door dit voorstel van wet wordt opgeheven, en 359. Het gaat om een algemene regel : voor een op tegenspraak gewezen beslissing vormt de uitspraak van de bestreden beslissing het begin van de termijn. De essentiële wijziging bestaat in de schrapping van de term ' vrije ' termijn. De berekening van de termijn is in overeenstemming gebracht met het door het Gerechtelijk Wetboek ingevoerde stelsel » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1832/3, p. 20).


L'article 423 proposé prévoit un délai identique à ceux visés aux articles 251, abrogé par la présente proposition de loi, et 359.

Het voorgestelde artikel 423 voorziet in dezelfde termijn als de termijnen bedoeld in de artikelen 251, dat door dit voorstel van wet wordt opgeheven, en 359.


L'article 423 proposé prévoit un délai identique à ceux visés aux articles 251, abrogé par la présente proposition de loi, et 359.

Het voorgestelde artikel 423 voorziet in dezelfde termijn als de termijnen bedoeld in de artikelen 251, dat door dit voorstel van wet wordt opgeheven, en 359.


Les articles 251 à 253 du Code d'instruction criminelle sont dès lors abrogés (article 2 de la proposition de loi).

De artikelen 251 tot 253 van het Wetboek van strafvordering worden bijgevolg opgeheven (artikel 2 van het wetsvoorstel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'abrogation de l'article 251 du Code pénal emporte qu'il y a lieu de modifier également l'article 19, § 1 , 1º, d, de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux.

De opheffing van artikel 251 van het Strafwetboek brengt met zich dat ook artikel 19, § 1, 1º, d, van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, moet worden gewijzigd.


Les articles 251 à 253 du Code d'instruction criminelle sont dès lors abrogés (article 2 de la proposition de loi).

De artikelen 251 tot 253 van het Wetboek van strafvordering worden bijgevolg opgeheven (artikel 2 van het wetsvoorstel).


Art. 2. L'article 251 du Code d'instruction criminelle, rétabli par la loi du 21 décembre 2009, est abrogé.

Art. 2. Artikel 251 van het Wetboek van strafvordering, hersteld bij de wet van 21 december 2009, wordt opgeheven.


Art. 43. L'article 251 du même Code, abrogé par la loi du 10 juillet 1967, est rétabli dans la rédaction suivante :

Art. 43. Artikel 251 van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de wet van 10 juli 1967, wordt hersteld in de volgende lezing :


Puisque l'ancien article 251 du Code pénal est désormais intégré dans le nouvel article 250, cet article peut être abrogé.

Aangezien het oude artikel 251 van het Strafwetboek nu is opgenomen in het nieuwe artikel 250, kan dit artikel opgeheven worden.


Dans la Nouvelle Loi communale, pour autant qu'ils ont trait aux communes énumérées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et à la commune de Fourons, l'article 24, § 2 et § 3, l'article 134, § 2, l'article 147, § 2, l'article 153, § 2 et § 3, l'article 231, § 2, l'article 246, l'article 248, § 3, l'article 251, l'article 256, § 2, l'article 257, l'article 261 et l'article 271, § 2, sont abrogés.

In de Nieuwe Gemeentewet worden, voorzover ze betrekking hebben op de gemeenten, opgesomd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en de gemeente Voeren, artikel 24, § 2 en § 3, artikel 134, § 2, artikel 147, § 2, artikel 153, § 2 en § 3, artikel 231, § 2, artikel 246, artikel 248, § 3, artikel 251, artikel 256, § 2, artikel 257, artikel 261 en artikel 271, § 2, opgeheven.




Anderen hebben gezocht naar : les articles sont abrogés     articles 251 abrogé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

articles 251 abrogé ->

Date index: 2024-06-12
w