Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «articles 52 nouvel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration commune sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision (article 251 du Traité instituant la communauté européenne)

Gemeenschappelijke Verklaring over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure (artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap)


les dispositions de l'article 52 paragraphe 3 sont applicables par analogie

de bepalingen van artikel 52,lid 3,zijn van overeenkomstige toepassing


le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52

de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française, tel que modifié; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, modifié par le décret du 3 décembre 2015 re ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid ...[+++]


Art. 52. Par dérogation à l'article 49 et en application de l'article 75, § 3, 2° du Décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, le conseil d'aide sociale du nouveau CPAS peut décider que le gestionnaire financier de la nouvelle commune exerce simultanément la fonction de gestionnaire financier du nouveau CPAS également.

Art. 52. In afwijking van artikel 49 kan de raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW, met toepassing van artikel 75, § 3, 2°, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, beslissen dat de financieel beheerder van de nieuwe gemeente tegelijkertijd ook het ambt van financieel beheerder van het nieuwe OCMW uitoefent.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.03.4/1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2016; Vu le Conseil des Ministres du 20 juillet 2016; Considérant qu'un crédit d'engagement et de liquidation provisionnel de 400.000.000 euros, destiné à couvrir les dépenses concernant le renforcement des mesures prises ainsi que des initiatives nouvelles en matière de lutte contre le terrorisme et le radicalisme, est inscrit au programme 03-41-1, à l' ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.03.4/1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 juli 2016; Gelet op de Ministerraad van 20 juli 2016; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.04, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel vastleggings- en vereffeningskrediet is ingeschreven van 400.000.000 euro, bestemd tot het dekken van de uitgaven betreffende de versterking van de genomen maatregelen alsook de nieuwe initiatieven inzake de strijd tegen het terrorisme en ...[+++]


Par son arrêt n° 125/2011 précité, la Cour a jugé que les articles 52, § 1, alinéas 2 à 4, et 59 de la loi du 3 juillet 1978 violaient les articles 10 et 11 de la Constitution, mais la Cour a aussi décidé de maintenir les effets de ces dispositions législatives jusqu'à ce que le législateur adopte de nouvelles dispositions et au plus tard jusqu'au 8 juillet 2013.

Bij zijn voormelde arrest nr. 125/2011 heeft het Hof geoordeeld dat de artikelen 52, § 1, tweede tot vierde lid, en 59 van de wet van 3 juli 1978 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schonden, maar heeft het Hof ook beslist de gevolgen van die wetsbepalingen te handhaven totdat de wetgever nieuwe bepalingen zou aannemen en uiterlijk tot 8 juli 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 45 insère à l'article 89, § 1 , in fine, de la loi du 26 juin 2002 un nouvel alinéa qui prévoit que le nouvel article 52, inséré par l'article 2 de la présente loi, s'applique aux travailleurs âgés de 50 ans ou plus qui, après cet âge, ont été engagés et ont fait l'objet d'une déclaration immédiate de l'emploi (DIMONA) dans l'entreprise après la date de la publication de la présente loi.

Artikel 45 voegt een nieuw lid toe aan artikel 89, § 1, in fine, van de wet van 26 juni 2002, dat voorziet dat het nieuwe artikel 52, ingevoegd bij artikel 2 van deze wet, van toepassing is op de werknemers van 50 jaar of meer die na deze leeftijd aangeworven geweest zijn en het voorwerp hebben uitgemaakt van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (DIMONA) in de onderneming na de datum van de bekendmaking van deze wet.


L'article 45 insère à l'article 89, § 1 , in fine, de la loi du 26 juin 2002 un nouvel alinéa qui prévoit que le nouvel article 52, inséré par l'article 2 de la présente loi, s'applique aux travailleurs âgés de 50 ans ou plus qui, après cet âge, ont été engagés et ont fait l'objet d'une déclaration immédiate de l'emploi (DIMONA) dans l'entreprise après la date de la publication de la présente loi.

Artikel 45 voegt een nieuw lid toe aan artikel 89, § 1, in fine, van de wet van 26 juni 2002, dat voorziet dat het nieuwe artikel 52, ingevoegd bij artikel 2 van deze wet, van toepassing is op de werknemers van 50 jaar of meer die na deze leeftijd aangeworven geweest zijn en het voorwerp hebben uitgemaakt van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (DIMONA) in de onderneming na de datum van de bekendmaking van deze wet.


L'article 44 insère dans l'article 56 de la loi du 26 juin 2002 un nouvel alinéa qui prévoit que, pour assurer la mission prévue par le nouvel article 52, le Fonds bénéficiera d'une affectation à charge de l'ONSS.

Artikel 44 voegt een nieuw lid toe aan artikel 56 van de wet van 26 juni 2002 dat, teneinde de opdracht voorzien in het nieuwe artikel 52 te verzekeren, bepaalt dat het Fonds een toewijzing zal krijgen ten laste van de RSZ.


L'article 44 insère dans l'article 56 de la loi du 26 juin 2002 un nouvel alinéa qui prévoit que, pour assurer la mission prévue par le nouvel article 52, le Fonds bénéficiera d'une affectation à charge de l'ONSS.

Artikel 44 voegt een nieuw lid toe aan artikel 56 van de wet van 26 juni 2002 dat, teneinde de opdracht voorzien in het nieuwe artikel 52 te verzekeren, bepaalt dat het Fonds een toewijzing zal krijgen ten laste van de RSZ.


L'article 21 de la loi du 17 octobre 1990 a supprimé l'article 52 précité; cette disposition n'est pas reprise à l'actuel article 8 de l'arrêté royal du 7 janvier 1991 (Moniteur belge du 16 janvier 1991) qui reprend le contenu du nouvel article 52.

Door artikel 21 van de wet van 17 oktober 1990 werd het voornoemde artikel 52 opgeheven; in het huidige artikel 8 van het koninklijk besluit van 7 januari 1991 (Belgisch Staatsblad van 16 januari 1991) dat nu de inhoud van het nieuwe artikel 52 herneemt, is dit niet meer bepaald.


L'affirmation dans la Charte, elle-même, qu'elle n'étend pas le champ d'application du droit communautaire au delà des compétences de l'Union ne crée aucune nouvelle compétence ni aucune tâche nouvelle pour l'Union et ne modifie pas les compétences et les tâches qui lui sont attribuées dans les traités (article 52, paragraphe 2, de la Charte) est particulièrement claire à ce sujet.

De verklaring in het Handvest zelf betekent geen verruiming van de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht tot buiten de bevoegdheden van de Unie en wijzigt geenszins de bevoegdheden en taken die de Unie zijn toebedeeld in de Verdragen (artikel 52 (2) van het Handvest); het laat op dit punt aan duidelijkheid niets te wensen over).




D'autres ont cherché : articles 52 nouvel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

articles 52 nouvel ->

Date index: 2021-03-13
w