Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "articles 75bis 75ter " (Frans → Nederlands) :

Dans l'article 104, § 1 , proposé, remplacer les mots « La Commission de protection des témoins peut » par les mots « Sans préjudice de l'application des articles 75bis, 75ter, 155bis, 155ter, 317bis et 317ter concernant l'octroi de l'anonymat partiel aux témoins et des articles 86ter à 86quinquies, 189bis et 315bis concernant l'octroi de l'anonymat complet aux témoins, la Commission de protection des témoins peut ».

In het voorgestelde artikel 104, § 1, de woorden « De Getuigenbeschermingscommissie kan » vervangen door de woorden « Onverminderd de toepassing van de artikelen 75bis en 75ter, 155bis en 155ter, 317bis en 317ter betreffende het toekennen van een gedeeltelijke anonimiteit aan getuigen en de artikelen 86ter tot en met 86quinquies, 189bis en 315bis betreffende het toekennen van een volledige anonimiteit van getuigen, kan de Getuigenbeschermingscommissie, ».


Dans l'article 104, § 2, proposé, remplacer les mots « En outre, la Commission de protection des témoins peut » par les mots « Sans préjudice de l'application des articles 75bis, 75ter, 155bis, 155ter, 317bis et 317ter concernant l'octroi de l'anonymat partiel aux témoins et des articles 86ter à 86quinquies, 189bis et 315bis concernant l'octroi de l'anonymat complet aux témoins, la Commission de protection des témoins peut ».

In het voorgestelde artikel 104, § 2, de woorden « Bovendien kan de Getuigenbeschermingscommissie » vervangen door de woorden « Onverminderd de toepassing van de artikelen 75bis en 75ter, 155bis en 155ter, 317bis en 317ter betreffende het toekennen van een gedeeltelijke anonimiteit aan getuigen en de artikelen 86ter tot en met 86quinquies, 189bis en 315bis betreffende het toekennen van een volledige anonimiteit van getuigen, kan de Getuigenbeschermingscommissie ».


Dans l'article 104, § 1, proposé, remplacer les mots « La Commission de protection des témoins peut » par les mots « Sans préjudice de l'application des articles 75bis, 75ter, 155bis, 155ter, 317bis et 317ter concernant l'octroi de l'anonymat partiel aux témoins et des articles 86ter à 86quinquies, 189bis et 315bis concernant l'octroi de l'anonymat complet aux témoins, la Commission de protection des témoins peut ».

In het voorgestelde artikel 104, § 1, de woorden « De Getuigenbeschermingscommissie kan » vervangen door de woorden « Onverminderd de toepassing van de artikelen 75bis en 75ter, 155bis en 155ter, 317bis en 317ter betreffende het toekennen van een gedeeltelijke anonimiteit aan getuigen en de artikelen 86ter tot en met 86quinquies, 189bis en 315bis betreffende het toekennen van een volledige anonimiteit van getuigen, kan de Getuigenbeschermingscommissie, ».


Art. 18. Dans la section 1 du chapitre VII de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, sont insérés les articles 75bis et 75ter rédigés comme suit :

Art. 18. In de eerste afdeling van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de als volgt luidende artikelen 75bis en 75ter ingevoegd :


Art. 18. Dans la section 1 du chapitre VII de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, sont insérés les articles 75bis et 75ter rédigés comme suit :

Art. 18. In de eerste afdeling van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de als volgt luidende artikelen 75bis en 75ter ingevoegd :


Le délai, visé au paragraphe 1, prend cours le troisième jour suivant l'expédition des décisions, visées à l'article 75ter, ou de la liste des matières, visée à l'article 75bis, ou le troisième jour suivant la prise de la décision dans le cas où l'autorité intercommunale serait une association de projet.

De termijn, vermeld in paragraaf 1, gaat in op de derde dag die volgt op de verzending van de besluiten, vermeld in artikel 75ter, of van de lijst van de aangelegenheden, vermeld in artikel 75bis, of op de derde dag na het nemen van het besluit als de intergemeentelijke overheid een projectvereniging is.


« Art. 75. Sous réserve de l'application de l'article 75bis et de l'article 75ter, l'autorité de tutelle peut d'office réclamer des décisions auprès de l'autorité intercommunale.

« Art. 75. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 75bis en artikel 75ter kan de toezichthoudende overheid besluiten van de intergemeentelijke overheid ambtshalve opvragen.


Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, notamment les articles 60, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996 et 22 décembre 1997, 75bis, inséré par l'arrêté ministériel du 27 mai 1993 et modifié par les arrêtés ministériels des 15 juillet 1993, 22 octobre 1993 et 9 juillet 2000 et 75ter, inséré par l'arrêté ministériel du 27 mai 1993;

Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 60, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 december 1996 en 22 december 1997, 75bis, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 27 mei 1993 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 15 juli 1993, 22 oktober 1993 en 9 juli 2000 en 75ter, ingevoegd bij het ministerieel bes ...[+++]


Dans l'article 104, §2, proposé, remplacer les mots « En outre, la Commission de protection des témoins peut » par les mots « Sans préjudice de l'application des articles 75bis, 75ter, 155bis, 155ter, 317bis et 317ter concernant l'octroi de l'anonymat partiel aux témoins et des articles 86ter à 86quinquies, 189bis et 315bis concernant l'octroi de l'anonymat complet aux témoins, la Commission de protection des témoins peut ».

In het voorgestelde artikel 104, §2, de woorden " Bovendien kan de Getuigenbeschermingscommissie" vervangen door de woorden " Onverminderd de toepassing van de artikelen 75bis en 75ter, 155bis en 155ter, 317bis en 317ter betreffende het toekennen van een gedeeltelijke anonimiteit aan getuigen en de artikelen 86ter tot en met 86quinquies, 189bis en 315bis betreffende het toekennen van een volledige anonimiteit van getuigen, kan de Getuigenbeschermingscommissie" .


Dans l'article 104, §1 , proposé, remplacer les mots « La Commission de protection des témoins peut » par les mots « Sans préjudice de l'application des articles 75bis, 75ter, 155bis, 155ter, 317bis et 317ter concernant l'octroi de l'anonymat partiel aux témoins et des articles 86ter à 86quinquies, 189bis et 315bis concernant l'octroi de l'anonymat complet aux témoins, la Commission de protection des témoins peut ».

In het voorgestelde artikel 104, §1, de woorden " De Getuigenbeschermingscommissie kan" vervangen door de woorden " Onverminderd de toepassing van de artikelen 75bis en 75ter, 155bis en 155ter, 317bis en 317ter betreffende het toekennen van een gedeeltelijke anonimiteit aan getuigen en de artikelen 86ter tot en met 86quinquies, 189bis en 315bis betreffende het toekennen van een volledige anonimiteit van getuigen, kan de Getuigenbeschermingscommissie," .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

articles 75bis 75ter ->

Date index: 2021-07-21
w