Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des voyageurs

Vertaling van "articles proposés aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
installer des articles dans les cabines des clients | s’assurer que des articles sont présents dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des voyageurs

vakantiehuisjes van alle benodigdheden voorzien | voor alle benodigdheden voor gastenverblijven zorgen | benodigdheden voor gastenverblijven onderhouden | gastenverblijven voorzien van alle benodigdheden


étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur

etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
annuler: a) la décision du 18 décembre 2012, en ce que le comité de recours, en vertu de l’article 22 du règlement du personnel de la BEI et de la note au personnel HR/PO/2012-0103 du 29 mars 2013, a rejeté le recours formé par le requérant contre son rapport d’évaluation pour 2011; b) le rapport d’évaluation pour 2011, en ce qu’il ne résume pas les appréciations par la note globale «performance exceptionnelle» ou «très bonne performance» et, enfin, en ce qu’il ne propose pas le requérant pour la promotion à la fonction D, ainsi qu’e ...[+++]

nietig verklaren a) het besluit van 18 december 2012, voor zover het beroepscomité op grond van artikel 22 van het reglement voor de personeelsleden van de EIB en personeelsnota HR/PO/2012-0103 van 29 maart 2013 verzoekers bezwaar tegen zijn beoordelingsrapport 2011 heeft afgewezen; b) het beoordelingsrapport over 2011, voor zover daarin de beoordelingen niet worden samengevat met de globale beoordeling „exceptional performance” of „very good performance” en, ten slotte, voor zover verzoeker daarbij niet wordt voorgedragen voor bevordering tot de functie D alsmede voor zover het de vaststelling van zijn doelstellingen voor 2012 betreft; ...[+++]


Le règlement proposé soumis aujourd’hui prévoit la suppression de l’article 5, qui a cessé d’être valable en 1961, et un amendement à l’article 6, visant à réduire les obligations administratives des transporteurs en supprimant leur obligation de conserver une copie indiquant toutes les informations tarifaires, étant donné que ces informations sont de toute manière incluses sur les notes d’envoi et dans la comptabilité des transporteurs.

De voorgestelde verordening die vandaag aan de orde is, voorziet in de schrapping van artikel 5, dat sinds 1961 achterhaald is, en in een wijziging van artikel 6, die erop is gericht vervoersondernemingen te bevrijden van achterhaalde informatieverplichtingen door de verplichting te schrappen dat zij een kopie moeten bewaren van documenten met alle prijsgegevens, aangezien de vrachtbrieven en boekhoudsystemen van de ondernemingen deze informatie reeds bevatten.


Il convient de jeter un regard positif sur l’article 1er de la proposition de la Commission selon lequel les États membres demeurent libres de prendre des mesures plus strictes, mais celles que la directive propose sont inadéquates à certains égards. Le point qui a été le plus discuté aujourd’hui est celui de la densité d’élevage admissible, c’est-à-dire le nombre de kilogrammes de poids vif par mètre carré.

Ik ben blij dat de Commissie in artikel 1 van haar voorstel de lidstaten de mogelijkheid biedt om strengere maatregelen te nemen. De maatregelen die in de richtlijn worden voorgesteld, zijn in bepaalde opzichten niet voldoende, en vandaag is vooral gesproken over de vraag hoeveel kilo levend gewicht per vierkante meter nuttige oppervlakte toelaatbaar is.


Ces deux raisons combinées rendent l’accord de coopération proposé entre la CE et le Pakistan particulièrement important aujourd’hui en raison de son article premier sur le « respect des droits de l’homme et des principes démocratiques ».

Er zijn twee belangrijke redenen die de voorgestelde samenwerkingsovereenkomst EG/Pakistan bijzonder belangrijk maken wegens het eerste artikel inzake "naleving van de mensenrechten en democratische beginselen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le quotidien portugais Jornal de Notícias d’aujourd’hui propose un article intitulé "Encore plus de citoyens portugais maltraités aux Pays-Bas", dans lequel il est dit que les autorités néerlandaises étaient au courant de la situation.

Vandaag nog heeft een Portugese krant, “Jornal de Notícias”, een artikel met de kop “Nog meer Portugezen mishandeld in Nederland”. De krant schrijft dat de Nederlandse autoriteiten al op de hoogte zijn van de situatie.


Les articles 287 de la nouvelle loi communale et 24 et 52 de la loi organique du C. P.A.S. violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement lus conjointement avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, et à la lumière du principe général d'impartialité, en ce qu'ils confèrent à une seule et même autorité, à savoir le Conseil de l'aide sociale, la compétence d'entamer les poursuites disciplinaires à l'égard des receveurs, d'instruire la procédure et de finalement les sanctionner disciplinairement alors que, notamment, les fonctionnaires fédéraux, régionaux et communautaires se voyaient garantir par l'article 34 de ...[+++]

Schenden artikel 287 van de Nieuwe Gemeentewet en de artikelen 24 en 52 van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en in het licht van het algemene beginsel van onpartijdigheid, in zoverre zij aan een en dezelfde overheid, namelijk de raad voor maatschappelijk welzijn, de bevoegdheid verlenen om tuchtrechtelijke vervolgingen in te stellen tegen ontvangers, de procedure te voeren en hen tot slot tuchtrechtelijk te straffen, terwijl met name aan de federale, de gew ...[+++]


2. Les articles 287 de la nouvelle loi communale et 24 et 52 de la loi organique du C. P.A.S. violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement lus conjointement avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, et à la lumière du principe général d'impartialité, en ce qu'ils confèrent à une seule et même autorité, à savoir le Conseil de l'aide sociale, la compétence d'entamer les poursuites disciplinaires à l'égard des fonctionnaires du C. P.A.S., d'instruire la procédure et de finalement les sanctionner disciplinairement, interprétés en ce sens qu'ils permettraient aux membres du Conseil qui ont initié et soutenu l'ac ...[+++]

2. Schenden artikel 287 van de Nieuwe Gemeentewet en de artikelen 24 en 52 van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en in het licht van het algemene beginsel van onpartijdigheid, in zoverre zij aan een en dezelfde overheid, namelijk de raad voor maatschappelijk welzijn, de bevoegdheid verlenen om tuchtrechtelijke vervolgingen in te stellen ten aanzien van de ambtenaren van het O.C. M.W., de procedure te voeren en hen tot slot tuchtrechtelijk te straffen, in die ...[+++]


Pour améliorer cette situation, la Commission propose aujourd'hui des règles pour mettre en œuvre l'article 63 point 4) du traité qui prévoit que le Conseil arrête des mesures définissant les droits et les conditions dans lesquelles les ressortissants de pays tiers en situation régulière de séjour peuvent séjourner dans les autres Etats membres.

Om verbetering in deze situatie te brengen, stelt de Commissie vandaag regels voor voor de tenuitvoerlegging van artikel 63, punt 4) van het EG-Verdrag, dat bepaalt dat de Raad maatregelen aanneemt waarin de rechten en voorwaarden worden omschreven volgens welke onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, in andere lidstaten mogen verblijven.


Étant donné que les négociations relatives au maintien d'un système de contingents tarifaires sur la base d'une gestion des licences d'importation fondée sur des données historiques ont débouché sur une impasse et, compte tenu des discussions qui ont eu lieu au Conseil et au Parlement, la Commission a proposé aujourd'hui la stratégie suivante. Elle poursuivra l'examen d'un système transitoire de contingents tarifaires, mais à ce stade selon la méthode du "premier venu, premier servi" pour les trois contingents tarifaires (avec une préférence pour les pays ACP de 275 euros/t). La Commission mainti ...[+++]

Omdat de onderhandelingen over de handhaving van een regeling van tariefcontingenten waarbij de invoervergunningen op basis van historische referenties worden beheerd, in een impasse zijn geraakt heeft de Commissie vandaag, rekening houdend met de besprekingen in de Raad en in het Parlement, de volgende strategie voorgesteld: zij onderzoekt verder de mogelijkheden voor een overgangsregeling van tariefcontingenten, maar in dit stadium op basis van het principe "die het eerst komt, het eerst maalt" voor de drie tariefcontingenten (voor de ACS-landen zou een tariefpreferentie van 275 euro/t gelden.) De Commissie handhaaft haar voorstel betreffende een automatische overschakeling, op 1 januari 2006, op een zuiver tariefsysteem. Verder vraagt de ...[+++]


- Aide d'état N 572/94 - secteur: acier, EKO Stahl GmbH - Allemagne. Eisenhüttenstadt - Accord Sur proposition de M. Karel Van Miert, la Commission a décidé aujourd'hui de proposer au Conseil des Ministres de donner son accord unanime, au titre de l'article 95 du traité CECA à une aide d'Etat de 910 Mio de DM (478,9MECU) à la firme EKO Stahl GmbH pour accompagner la privatisation (entrée du groupe Cockerill Sambre dans le capital) et la restructuration de cette entreprise.

- Steunmaatregel van de Staat N 572/94 - Sector : staal, EKO Stahl GmbH - Duitsland, Eisenhüttenstadt - Goedkeuring Op voorstel van de heer Karel Van Miert heeft de Commissie vandaag besloten de Raad voor te stellen om, op grond van artikel 95 van het EGKS-Verdrag, met algemene stemmen zijn goedkeuring te hechten aan een steunmaatregel van de Staat ten bedrage van 910 miljoen DM (478,9 miljoen ECU) voor de onderneming EKO Stahl GmbH ter begeleiding van de privatisering (deelneming van het concern Cockerill Sambre in het kapitaal) en de herstructurering ervan.




Anderen hebben gezocht naar : articles proposés aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

articles proposés aujourd ->

Date index: 2022-01-29
w